Читаем Король-медведь (СИ) полностью

– Морской конь? Но Дин, как же тогда Дин? Он в опасности? – Ричард отодвинулся и с ужасом посмотрел на Грэма.

– Вот за это я тоже тебя люблю. Сразу обеспокоился, – тот улыбнулся. – Дин знает, уже давно. Он же надзорный. Помнишь, весной, когда он упал в море, и Эйдан его спас? Так вот, это только часть правды. Тогда древние феи высокого рода чуть было не увели его с собой, а Эйдан спас Дина, едва не отравившись феей насмерть. Они любят друг друга.

– Они поссорились, – вспомнил Ричард, удивляясь, что не очень удивляется. – Расстались, кажется.

– И это очень плохо, ведь они связаны сердечными узами. Но сейчас я хотел бы поговорить о другом, точнее, не говорить вообще. Как насчет совместного душа с перемещением в спальню?

– Но я о стольком хочу расспросить тебя…

– Спрашивай, – разрешил Грэм, попутно расстегивая на нем джинсы.

– Трава в моей машине?

– Ох, да, моя вина. Я расчувствовался и немного переборщил с магией, вот и вышла такая лужайка.

– А поклонение животных?

– Хм, я про это чуть позже тебе расскажу. Подними руки, пожалуйста, – Грэм стянул с него тонкий свитер.

– Тогда про ваши границы. Это же все правда – про волшебные королевства и всякое такое?

– Да, правда. Хуже всего то, что если мы отказываемся от своей земли, отвечать за нее должны люди, а они почти ничего в этом не понимают. Адам не хочет идти против системы и государства, но не подтверждая свою власть в отдельных местах, он подвергает опасности обычных фермеров: кто угодно может захватить эти участки без ведома живущих на них людей. Сейчас фермы Фримана, Дурифа, Дэвиса, Отто не подчиняются никому. Хорошо, если никто на них не позарится, а если все же рискнет?

– Поэтому вы спорите?

– Именно.

– Но однажды Адам тебя отчитывал, когда ты явился ко мне ночью.

– Когда ты болел? А, это да, было дело. Немного нарушил этикет, бывает. Я же должен официально уведомлять других владык о перемещениях, а тут сорвался… За тебя беспокоился. Обошлось все, я уладил.

Грэм закончил раздевать Ричарда и сам скидывал свою одежду в кучу. Ричард проследил за полетом его футболки.

– Как ты становишься медведем?

– Я не становлюсь им, я есть всегда. Важен угол зрения.

С этими словами Грэм повернулся и оказался медведем в короне, а потом вернулся назад.

– Мне казалось, что как-то, когда мы… были вместе, ты становился таким.

– Вполне возможно. С тобой я теряю голову, контроль и остатки самообладания, – Грэм ловко закинул его на плечо и потащил в душ. – Хватит вопросов пока, сейчас будет разврат.

В спальне у Грэма была широкая, низкая кровать на ковре из зеленого мха. Ричард испытал дежа вю, едва упал на плотный матрас. Вот откуда он знает это место! Несколько раз, когда они были с Грэмом, мир вокруг словно размывался, и они оказывались здесь. Вот и столбы-деревья по углам, и трава в их корнях, где бегают ежи и большие, блестящие жуки, а в ветвях над головой прячутся светлячки… Ричард хотел сказать об этом, но не успел: рот Грэма сказал все вперед с глубоким поцелуем.

Они почти не спали всю ночь, проминая матрас и распугивая мотыльков громкими стонами. Ричард немного задремал под утро, а проснулся на рассвете от пыхтения: два ежа тащили домашние тапочки к его половине кровати.

– Почему же животные прислуживают и мне? Неужели за компанию? – прошептал он сам себе.

– Потому что я тебя выбрал, – неожиданно отозвался Грэм, прижимаясь. – А они хотят, чтобы ты выбрал меня в ответ.

– Я разбудил тебя, прости.

– Я не спал. Слишком волнуюсь. Ждал твоего пробуждения, чтобы спросить при свете дня…

– Да?

– Ты согласишься стать моим супругом, разделить со мной жизнь по своему выбору?

– Я давно согласился, – радостно вздохнул Ричард. – Что значит «по выбору»?

– То и значит. Ты можешь перейти в мой мир, стать одним из нас – не сейчас прямо, мы не спешим, – потом, когда тебе надоест быть человеком, или же я пойду с тобой, откажусь от своих прав и проживу остаток человеческой жизни как простой фермер.

– И ты бы пошел? Отказался от короны, от единорогов, от всего этого? – Ричард неопределенно махнул рукой, разгоняя светлячков.

– Конечно. В моем роду все однолюбы, так что я свой выбор сделал: я с тобой, какой бы путь ты ни выбрал. А они подлизываются, пытаются показать, как у нас хорошо, и как тебя все будут любить. Чтобы ты захотел стать одним из нас.

– Они все делают это, потому что любят тебя и не хотят отпускать, – понял Ричард. – Ну конечно. Я просто не могу их всех расстроить, Грэм. Мне страшно, но я… я готов идти с тобой. Только тебе придется учить меня всему.

– Я всегда буду рядом, – прошептал Грэм, надевая ему на мизинец левой руки кольцо с гербом. – В каждый момент твоей жизни. Теперь ты – человек фейри, и никто не посмеет тебя тронуть.

Ричард зажмурился, чувствуя звон в ушах. Сердце колотилось, как сумасшедшая птица. Он попал в сказку, хотя думал, что давным-давно перестал в них верить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное