Читаем Король-мертвец (СИ) полностью

— Не задирайте нос, капитан, — вздохнул король. — Вы отважные воины, но вас пока слишком мало. А лучников сейчас тренирует полковник Килх. Однако им еще далеко до мастерства их наставника.

<p>Глава 8. Предательство</p>

Элл поражался беспечности своих врагов, предоставивших ему достаточно времени для укрепления центральной власти. То, что он начал с пополнения своей сокровищницы, очевидно, беспечно истолковывалось как стяжательство. Судя по себе, многие вельможи облегченно вздохнули, решив, что больной король задумал раскрасить свою невеселую жизнь роскошью и дорогими развлечениями. Даже появление в распоряжении Элла боеспособных сил не встревожило его недоброжелателей. Истанцев никто не принял всерьез, а рыцарей из Варта посчитали стремлением двора придать себе особенную пышность.

Немалую роль в распространении успокаивающих слухов сыграл Квейт. В короткое время он создал огромную сеть хорошо подготовленных агентов. Эта сеть тесно опутала всех приближенных опасных для двора вельмож. Люди Синеглазого ловко поворачивали досужие разговоры в нужное им русло, распускали сплетни, стравливали между собой врагов Элла. Одновременно они внимательно прислушивались ко всему, о чем толковали их неосторожные собеседники, своевременно оповещая виконта Ад’Вейл о настроениях в стране.

Но один заговор Квейт все-таки пропустил.

Время шло, король и его окружение взрослели. Вполне естественно, на смену ребяческим забавам пришли новые отношения. Как-то незаметно при дворе юноши стали уделять девушкам пристальное внимание, а те, в свою очередь, откровенно выделяли для себя кавалеров.

Виконтесса Парн первой заметила, что Жаворонок бросает на нее умильные взоры, и охотно приняла ухаживания королевского оруженосца. Вскоре они стали обмениваться не только взаимными комплементами, но и робкими поцелуями.

Вскоре их примеру последовали Забавница и Силач. Певунья долго не могла выбрать кого-нибудь из претендентов на ее благосклонность. Забияка очень удивился, а потом обиделся, когда леди Ван предпочла ему Ворчуна. Но быстро утешился, обретя себе пару в лице одной из дам виконтессы Парн. А вот Полководец продолжал вздыхать при появлении леди Ротт, хотя это никак не сказалось на его взаимоотношениях с бароном Марром.

Больше всего претендентов окружало Красотку. Наперсница Эльг оказалась очень придирчивой или разборчивой. За ней напропалую ухаживали Торгаш и Болтун, а Умник заискивающе улыбался при каждом ее появлении. Однако леди Бетт никому не отдавала предпочтения, хотя благосклонно принимала знаки внимания юношей. Изредка она делала вид, что наконец-то нашла своего избранника, а потом жестоко отталкивала воодушевленного поклонника.

Однажды Красотка попросила Умника о приватной беседе. Виконт Сойл сразу же покраснел до самых кончиков волос и, конечно же, согласился. Вечером они уединились в одной из оконных ниш королевской приемной. Леди Бетт осторожно осмотрелась и, лишь убедившись, что никто не может подслушать ее слова, заговорила.

— Скажи мне честно, как ты ко мне относишься? — заглянув мальчику в глаза, спросила она.

Несчастный Сойл смутился еще больше, но, тем не менее, разразился бурными признаниями в любви к наперснице Эльг. Бетт не ответила на слова Умника, безразличным тоном продолжив допрос.

— Это все слова, — небрежно произнесла она. — Готов ли доказать мне свою преданность?

— Конечно! — воодушевился юноша. — Ради тебя я готов на все!

— Поклянись, что сохранишь в тайне наш разговор.

— Клянусь!

На некоторое время Красотка задумалась, а потом, прищурившись, спросила:

— Тебе нравится наша жизнь во дворце?

— Да, — поторопился ответить юноша.

— А вот я просто помираю от тоски! Мне здесь скучно. Я все чаще вспоминаю шумные балы в замке герцога Ад’Варт, блестящих кавалеров, модные наряды дам, веселую музыку, вкусные угощения…

— Но король болен, — робко возразил Сойл, — ему не до веселья!

— Болезнь не мешает ему заглядываться на мою госпожу. Поверь, это не любезность и не дружеская симпатия. Уж я-то умею разбираться в мужских взглядах. Король влюблен в Эльг.

— Что же в этом странного? — удивился Умник. — Кошечка тоже явно выделяет из всех именно короля.

— Ты так думаешь? — зло рассмеялась Бетт. — Эльг хладнокровно ведет свою игру. Она подманивает больного монарха, а по ночам встречается с Синеглазым. Неужели ты не заметил особых отношений этой парочки?

— Они знакомы с раннего детства… — пробормотал юноша.

— Конечно! Квейт глуп, но, надо признаться, он очень красив, силен и знает толк в удовольствиях. А моя хозяйка очень умна, она уже давно разработала хитроумный план.

— Какой план? — вконец растерялся виконт.

Перейти на страницу:

Похожие книги