— Теперь война с империей неизбежна, — угрюмо рассуждал герцог. — Сумеем мы противостоять ей на море, если она бросит против нас весь свой флот? Успеем ли подготовиться надлежащим образом? Слишком долго Грийд хозяйничал здесь, чтобы смириться с утратой господства.
Виконт разделял опасения опытного моряка, понимая, что даже объединенными силами трудно сдержать армаду вражеских судов, если они обрушат на Крайд всю свою мощь. Вот почему он так спешил поскорее вернуться ко двору, где рассчитывал получить добрый совет друзей.
Глава 14. Борьба за море
Выигранная Тиггом эскадра шла в Королевскую Гавань, радуя виконта соразмерностью хода и слаженностью маневров. «Волногон» возглавлял строй. Внезапно Агиаль приказал положить корабль в дрейф и спустить шлюпку.
— В море плывет какой-то странный предмет, — объяснил он. — Следует посмотреть, что это такое.
Болтун не стал спорить. Шлюпка отошла от борта, а когда через некоторое время вернулась, на палубу «Волногона» подняли обессилевшего ребенка, девочку лет восьми-десяти, в изорванных лохмотьях, прижимающую к груди какой-то сверток. Эскадра продолжила путь, а виконт спустился в свою каюту, чтобы поговорить с малышкой.
Сначала девочка дичилась и не желала отвечать на вопросы, но, узнав, что находится не на имперском судне и что «Волногон» идет в Крайд, рассказала свою историю. Выяснилось, что ее деда, известного в Грийде чародея, обвинили в государственной измене и казнили. Маленькую Сольг также обрекли на смерть, поскольку она училась у деда магии, но прежде, чем ее схватили, старый волшебник передал ей документы, которые попросил переправить королю Крайда. Вместе со своим отцом Сольг на рыбачьей лодке успела выйти в море, избежав ареста. Однако лодку накрыл внезапный шквал, разбивший утлое суденышко. Отец ребенка утонул, а ей удалось ухватиться за обломок лодки. Двое суток носило ее по волнам, прежде чем погибающую заметили зоркие глаза морского эльфа.
Оставив ребенка отдыхать и набираться сил, Болтун вернулся на палубу, где все рассказал Агиалю.
— Доверит ли она тебе свои документы? — спросил капитан «Волногона». — Ей нельзя ехать в столицу. У имперских шпионов длинные руки. Они убьют ребенка. Я отвезу девочку к моей госпоже. В Берте грийды не достанут отважную малышку. Пусть погостит в графстве, пока о ней не забудут в империи.
На том и порешили. Сольг без колебаний доверилась виконту и не побоялась отправиться в наводившее на обывателей ужас таинственное графство, где обитала нелюдь.
Отшвартовавшись в Королевской Гавани и наскоро переговорив с бароном Ун’Пайном, Тигг поскакал в столицу. А Агиаль тем временем повез маленькую колдунью в Берт. Вскоре ей пришлось предстать перед самим грозным графом Торном, в замок которого ее привела Персиаль. Повелительница морских эльфов объяснила, каким образом маленькая Сольг оказалась здесь, и попросила Ад’Берта оставить ее в замке.
— Девочка нуждается не только в защите, но и в развитии ее таланта, — объяснила Персиаль. — У нее недюжинный магический дар, она умеет читать и писать. Эльфам трудно учить людей, ибо мы передаем свои познания способами, непривычными для человека. В замке же есть книги, в которых собраны немалые знания. Пусть поживет тут, читая гримуары и помогая готовить лечебные снадобья.
— Пусть остается, — безразлично отозвался граф, — но она не должна рассчитывать, что я сам займусь ее обучением.
Ад’Берт даже не поинтересовался, что же за документы доставила в Крайд девочка. А бумаги эти заслуживали внимания. Когда во дворце развернули сверток, то сначала подивились тому, что морская вода нисколько не повредила документов, а потом поразились их содержанию. Сольг представила в распоряжение короля Крайда убедительные доказательства того, что и сухопутный, и морской набеги инспирировались правительством империи. На пергаментах имелись необходимые подписи, а к тому же, каждый из них скреплялся большой печатью с гербом Грийда.
— Почему старый маг вздумал переслать эти документы нам? — изумлялся король Элл.
— Именно потому, что он чародей, — лениво объяснил Синеглазый. — Обратите внимание на сопроводительное письмо. В империи опять началась «охота на колдунов». Старик решил спасти внучку от смерти и поспешил расплатиться с нами за эту услугу.
— Где сейчас девочка? — спросила Эльг и, услышав, что та находится в Берте, удовлетворенно добавила: — Хорошо. Там она в безопасности.
Тем временем Квейт еще раз внимательно просмотрел документы и лучезарно улыбнулся. Король лишь недоуменно взглянул на приятеля, который тут же объяснил, что пергаменты эти, на его взгляд, представляют особую ценность.