Эллери дрожала от холода и унижения, пока чужие взгляды оценивающе проходились по ее обнаженному телу, удостоверяясь в отсутствии каких-либо изъянов или дефектов. Ее муж сейчас тоже проходил через эту процедуру, но, судя по громкому хохоту и отпускаемым ехидным шуткам, раздававшимся из смежной комнаты, едва ли вполовину чувствовал себя столь же скованно, сколь она сейчас.
Служанки переодели ее в длинную кружевную сорочку, в которую она с облегчением нырнула, прячась от завистливых взоров дам.
Широкая постель была расстелена, повсюду горели свечи, в воздухе пахло ароматной смесью сухих лепестков и масел.
Смех и подбадривающие шутки сопровождали приход молодого супруга, облаченного в широкий халат.
Громкие голоса гостей постепенно затихали, но пришедшая на их место тишина пугала сильнее. Молодых наконец-то оставили наедине, но вместо облегчения на сердце девушки навалилась еще большая тяжесть.
Разумом она осознавала, что рядом с ней находится ее супруг, мужчина, обладающий правом на ее тело. Но сердце… сердце отказывалось принимать совершенную подмену, оно стучало и горевало совсем по другому человеку.
Принцесса, стараясь не показывать страх, отошла от мужчины как можно дальше, несмотря на ярко пылающий камин девушку била дрожь.
— Эллери, — муж впервые позвал ее по имени, заставив нехотя поднять на него затравленный взгляд.
— Я знаю, у нас почти не было времени узнать друг друга… — он сделал шаг к ней, и тут же из глаз девушки брызнули слезы.
Мужчина на мгновение выглядел совершенно напуганным. И если бы не собственное смятение, Эллери в полной мере могла бы оценить эту непривычную картину.
Он пытался быть мягким с ней, девушка видела это. И всем сердцем желала бы оценить.
— Ты боишься меня? — мужчина допытывался, а она не знала, какими словами можно было все ему объяснить, и слезы бессилия и тоски лились и лились, не прекращаясь.
Взяв себя в руки, Оркес устало опустился на кровать. Девушка услышала, как под его тяжестью та жалобно прогнулась, и этот звук вновь наполнил сердце принцессы страхом.
— Пожалуйста, — зашептала она сквозь слезы. Мужчина поднял голову, прислушиваясь, и у нее мелькнула безумная надежда, что, возможно, он не откажет в просьбе, которую ей так сложно было сейчас озвучить. Сложно, но столь необходимо. Ради себя, ради него, ради будущего, которое еще может у них быть: — Не прикасайтесь ко мне. Только не здесь, не в этой комнате, в этом замке! Умоляю вас!
В комнате повисла потрясенная тишина. Губы мужчины сжались в тонкую полоску, но в его взгляде не было злости, как боялась принцесса.
— Это будет непросто, — медленно заговорил ее супруг, и сердце Эллери пропустило удар от обреченного ожидания продолжения. — Но я не хочу пугать тебя, Эллери. Я хочу стать тебе другом.
Ее глаза изумленно расширились, едва до разума дошел смысл услышанных слов.
Принц поднялся и подошел вплотную к девушке, осторожным движением ухватив за подбородок — она силой заставила себя не отшатнуться — и заставив взглянуть ему в лицо.
— Скажи мне, Эллери, мы ведь сможем стать друзьями? — девушка с отчаянием вглядывалась в его глаза, а он тихо продолжал: — Пусть наш союз будет построен не на любви, но дружбе, — его губы изогнула легкая улыбка, но она не могла скрыть тревогу во взгляде светлых глаз. — Возможно, когда-нибудь ты сможешь меня полюбить.
Девушка просто сдавленно кивнула в ответ, не в силах произнести сейчас что-либо, но слезы немой благодарности стекали по ее щекам влажными дорожками.
На мгновение ей подумалось, что, не будь в ее жизни встречи с Бродягой, этот мужчина имел бы все шансы завоевать ее сердце. Но только не теперь.
— Эта ночь для тебя последняя в родном замке, — отходя, заговорил другим тоном ее муж. — Завтра утром мы двинемся в путь, и уже через семь дней ты войдешь под своды своего нового дома.
Но оставалась еще одна проблема.
Мужчина усмехнулся, прочтя во взгляде принцессы озадаченный вопрос, когда он взял со стола кинжал, лежавший рядом с наполненной фруктами вазой, быстрым движением провел по своему запястью и приложил к белоснежным простыням.
— Это послужит доказательством проведенной по всем правилам брачной ночи. А я переночую в смежной комнате, благо, там тоже имеется кровать. Пусть и не столь широкая, как эта.
Эллери окончательно утерла мокрые щеки и попыталась слабо улыбнуться.
— Спасибо.
Ее тихая благодарность застала его врасплох. Замешкавшись, он поднял голову и испытующе произнес, глядя на нее в упор:
— Ты ведь понимаешь, что это — лишь отсрочка? Ты — моя жена согласно всем земным и небесным законам, и я не имею намерений дольше оттягивать исполнение супружеского долга.
Эллери сдавленно кивнула в ответ. Да, она все понимала. Сейчас и отныне он — муж и господин, имеющий полное право на ее тело.
Но не душу.
Глава четырнадцатая. Кровавое полнолуние
Как бы упорно ночь не билась за свои права, рассвет все-таки наступил.