Читаем Король на день полностью

Так где же эта грань? Было ли убийство хорошего человека равносильно убийству того, кто заслуживал этой страшной участи? И может, эта неровная иллюзорная грань зависит лишь от ваших собственных моральных принципов?

Я не знала. Но собиралась выяснить.

Как долго я смогу занимать место Кинга, прежде чем сама стану человеком, нуждающимся в спасении.

*Скетчерс – бренд, выпускающий спортивную обувь.


Глава 8


«Каллиас сделал меня самой счастливой женщиной. Вчера вечером он пообещал лишить жизни Драко, чтобы мы могли быть вместе. Да, Каллиас станет моим королем, а я буду королевой того брата, который был рожден для, чтобы править. Все, что оставалось сделать — убедиться в смерти Драко.

Я умоляла Каллиаса подмешать в еду или напиток Драко болиголов, но Каллиас оставался верным своему бесстрашному характеру и решил бросить вызов Драко публично. Бой на смерть.

Хотя Драко и равен по размерам и телосложению Каллиасу - ведь они братья-близнецы - первый все равно не обладает сердцем воина. Он не продержится и нескольких вздохов, прежде чем Каллиас получит его голову.

Я благодарю богов за то, что с их благословения я нашла Каллиаса.»


- Я впечатлен, мисс Тернер. Вы хорошо поработали. - Произнес глубокий волос, идущий со стороны сиденья рядом со мной.

- Кинг! - я положила руку на ускорившееся в груди сердце. - Ты напугал меня до чертиков.

Конечно, на самом деле это не мог быть он. Почему мой мозг продолжал это делать?

Мгновение я думала об этом. Полагаю, я все еще пыталась принять эту новую реальность, поэтому мой мозг продолжать придумывать маленькие фантазии. Несмотря на это, разве Кинг должен был выглядеть таким невероятно неотразимым?

На нем по-прежнему были черные брюки и смокинг, с частично расстегнутой рубашкой, из-за чего я видела часть его восхитительной груди. И поза, в которой он сидел возле меня — широко растравленные мускулистые ноги, прямая спина и широкие плечи — источала чарующую уверенность.

- Я не думала, что так получиться, уверяю тебя. - Он посмотрел прямо перед собой, и на его небритой челюсти заиграли желваки.

- Ты обдумала следующую часть своего плана?

Я пожала плечами.

- Ну, мне придется подождать и посмотреть, доставит ли Миранда обещанное. В то же время мне предстоит проштудировать твой каталог и найти сыворотку, кстати, это правда кровь Клеопатры?

- Почему бы и нет?

- А почему да? - возразила я — Неважно. В любом случае, как ты знаешь, я делаю это вместо тебя.

На его губах сверкнула усмешка.

- Да, действительно.

- И не похоже, что ты подскажешь мне, где ее найти. Или где найти рецепт «волшебных рук». Или яд. Поэтому я полагаю, что именно этим я буду заниматься ближайшие несколько часов.

Кинг усмехнулся.

- Ты должна сваливать. Миранда надует тебя, или убьет, если ты не доведешь сделку до конца, а этого не произойдет, потому что ты не достаточно сильна для того, чтобы убить Вауна.

- Я собираюсь попросить об этом твоего силового брокера и предложить ему взамен какую-нибудь вещицу с твоего склада.

Ноздри Кинга раздулись, и он сдвинул свои темные брови.

- Ты собираешься что? – выдуманный Кинг казался по-настоящему злым.

А почему бы ему не разозлиться? Так бы поступил настоящий Кинг.

- Это предложил Мак, а не я. Так, кстати. – Сказала я небрежно, почти наслаждаясь странной встречей с… думаю со своим воображением. – Я тебе говорила, как сложно быть тобой? Понятия не имею, как ты успеваешь все отслеживать: у кого какие долги и сделки, и к кому обратиться, что бы что-то сделать. Это безумие.

Кинг кивнул в знак согласия.

- У меня много дел.

- Говоря о сумасшествии : кроме того, что я сижу в самолете с твоей выдуманной версией, которая выглядит так же как реальный ТЫ, почему ты хотел, чтобы я прочитала эту книгу? Это твоя история? Ты Каллиас?

Кинг просто на меня смотрел.

- Почему ты думаешь, что я хотел, чтобы ты прочитала эту книгу?

- Моя блестящая догадка?

Он кивнул.

- Я думаю, в этой истории есть что-то, что как ты надеешься, преподаст мне урок, или убедит меня в том, какой ты ужасный человек. Думаю, ты хочешь меня убедить в том, что тебя не стоит спасать, убедить повернуться к тебе спиной и попытаться спасти себя.

- Это было бы очень хорошей догадкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги