Ваше любезное и очень теплое письмо принесло мне огромное удовольствие, которое я и постараюсь сейчас выразить.
Когда несколько лет назад мы начали работать, я поставил себе цель: сделать так, чтобы Вы произносили импровизированные речи без запинок и выступали по радио, не боясь микрофона. Мы и не мечтали, что к Вашим многочисленным обязанностям добавятся и ежегодные трансляции.
Вы верно отметили, что теперь все это стало обыденностью, и было бы просто не по-человечески, если бы я не торжествовал по поводу того, что сейчас Вы справляетесь без посторонней помощи.
Новые пациенты нередко спрашивают меня: «Я буду говорить, как король?», на что я неизменно отвечаю: «Да, если будете работать, как он». Я помогу любому разумному человеку, способному трудиться так же, как Вы; ведь сейчас Вы пожинаете плоды той огромной работы, которую проделали в самом начале. С нетерпением жду, когда с огромным удовольствием смогу начать подготовку к Вашим речам, зная, что произнесены они будут именно так, как нужно, потому что самой большой радостью в моей жизни была и остается честь работать с Вами.
12
Победа
Это было одно из самых многолюдных – и точно самое безудержное – из всех народных гуляний, которые когда-либо видел Лондон. Во вторник 8 мая десятки тысяч людей на улице Мэлл перед Букингемским дворцом пением и танцами отмечали победу над Германией. Такие же торжества гремели по всей Британии. «Наступил этот долгожданный день, и теперь можно оглянуться назад и возблагодарить Господа Бога за то, что наши бедствия закончились», – записал король в дневнике[191]
.Приготовления шли несколько месяцев: укрепляли балкон дворца, шили красно-золотые драпировки. На Мэлл устанавливали громкоговорители и прожекторы. Звонари собора Святого Павла готовили свои колокола к перезвону в честь победы, люди запасались государственными флагами, дома украшали праздничными гирляндами. Король даже записал вариант речи, которую должен был произнести, и был заснят для кинохроники за этим занятием. Утренний выпуск Times вышел с заголовком «О победе в Европе объявят сегодня» (Victory in Europe to be declared to-day) и новостью, что 8 и 9 мая станут выходными днями.
В три часа дня Черчилль обратился с речью к нации. Он заявил, что утром, в два часа сорок одну минуту, в реймсской штаб-квартире Эйзенхауэра генерал-полковник Альфред Йодль, начальник штаба оперативного руководства Верховного командования вооруженных сил Германии, подписал соглашение о временном прекращении огня. В своей речи премьер-министр воздал должное мужчинам и женщинам, «храбро сражавшимся» на земле, в небесах и на море, и тем, кто отдал за победу свою жизнь. Совсем не случайно он говорил из зала заседаний правительства военного времени, того самого, откуда шесть лет назад Невилл Чемберлен заявил, что Британия объявила войну Германии.
Когда Черчилль закончил, люди, помолчав немного, начали скандировать: «Теперь король, теперь король!»
Долго ждать не пришлось. Вскоре на балконе показался король с непокрытой головой, в привычной ему форме морского офицера, под приветственный хор
Примерно через час они появились снова, а потом еще раз, в половине шестого, уже в сопровождении Черчилля, который, стоя между королем и королевой, размахивал своей сигарой и показывал пальцами «викторию» – знак победы. Вскоре Черчилль удалился, но около семи часов вечера королевская семья опять вышла на балкон. «Во второй половине дня и вечером мы выходили целых восемь раз, – записал король в дневнике[192]
. – Нас приветствовали с огромным воодушевлением».