протяжении многих десятилетий имя его было знакомо только узкому кругу
образованных читателей, да и те знали о нем преимущественно из вторых рук,
из упоминаний и характеристик, содержавшихся в трудах немецких и французских
романтиков. Едва ли не первым, кто всерьез заинтересовался Гоцци, был А. Н.
Островский. Показательно при этом, что особенно он оценил с точки зрения
практического интереса для русской сцены не его фьябы, а именно комедии,
писанные «в испанском» духе. Вероятно, это объясняется прежде всего учетом
традиций русского сценического искусства и личной приверженностью драматурга
к испанскому театру.
Настоящий, хотя поначалу и чисто теоретический интерес к Гоцци
проявился в пору революционных реформ в русском театре, начавшихся в самом
конце XIX века. Поиски новых театральных форм, нового сценического языка
привели наиболее радикальных экспериментаторов к Карло Гоцци. Разрабатывая
эстетику «чистой театральности», они обратились к фьябам, как доказательству
практического существования подобного театра в прошлом. Это было время
дягилевской антрепризы, «Мира искусств», самых смелых опытов в области
драматического и синтетического театров. Журнал русского театрального
авангарда (1915 г.) был не случайно назван по названию первой фьябы Гоцци
«Любовь к трем Апельсинам». В выпусках журнала был напечатан ряд статей о
Гоцци, исследования принципов его драматургии.
Сценическое признание Гоцци получил уже в советском театре. Его история
на советской сцене блистательно открывается постановкой Евг. Вахтангова
«Принцессы Турандот».
Неслучайность обращения к замечательной драматургии Гоцци
подтверждается постановкой «Короля–Оленя» в Театре кукол под руководством С.
Образцова и совсем недавно (1970 г.) очень интересным спектаклем «Зеленая
птичка» в Театре юного зрителя в Риге сперва на латышском, а потом на
русском языке (постановщик Н. Шейко). Думается, что настоящая сценическая
жизнь Гоцци еще только начинается.
Переводы трех фьяб Гоцци, напечатанных в предлагаемом издании, л
примечания к ним взяты из полного собрания его театральных сказок: Карло
Гоцци, Сказки для театра, «Искусство», М. 1956.
Из критических работ о Гоцци на русском языке следует назвать статьи В.
Жирмунского, А. Гвоздева, С. Мокульского и Б. Реизова. <…>
H. Томашевский