Читаем Король роз полностью

— С тобой все хорошо, Айви? Ты не планируешь сбежать от меня снова?

— Нет. — Теперь об этом не могло идти даже речи. Она желала его слишком сильно. Когда или если он все-таки ее подведет, как-нибудь она это переживет. Но до тех пор… На губах Айви возникла дрожащая улыбка. — Но давай не будем терять голову. По крайней мере, не здесь.

Ответная улыбка Джордана была полна облегчения.

— Я могу подождать немного. А что касается твоего вопроса… Рей — мой мастер на все руки. Он должен приехать забрать меня в два часа, если я ему не позвоню. Мы доберемся до моего дома на твоей машине раньше, чем он выедет.

— Ясно. — Айви открыла сумочку, висевшую на плече, и достала оттуда ключи. — Будет лучше, если ты поведешь сам.

Джордан взял ключи и отпустил Айви, сухо заметив при этом, что для этой цели руки ему лучше держать незанятыми.

Айви засмеялась. Решение было принято — и на сердце у нее стало легко-легко, так что даже голова закружилась от радости. Окинув взглядом стоянку, она заметила свою машину. Взяв Джордана за руку, она потащила его к ней:

— Сюда. И, Джордан, нам надо научиться быть чуть более ответственными.

— За это можешь не беспокоиться. Я позабочусь о тебе, Айви. Во всех смыслах.

<p id="bookmark9">Глава 10</p>

Джордан вытащил мобильный телефон на первом красном сигнале светофора и позвонил Рею:

— Можешь не приезжать, Рей. Я возвращаюсь домой в машине Айви. Пожалуйста, передай Маргарет, чтобы приготовила ужин на двоих. Может быть, даже поздний обед.

— Хорошо, передам. И… поздравляю, босс.

— Спасибо, Рей, — сухо ответил Джордан.

Он закрыл крышку телефона и положил его в карман рубашки. Бросив взгляд в сторону Айви, чтобы удостовериться, что с ней все в порядке, снова перевел взгляд на светофор.

— Почему ты хмуришься? — спросил он, не понимая, чем вызвана ее обеспокоенность.

Айви вздохнула. Джордан почувствовал, как она кинула на него чуть настороженный взгляд.

— Твоя экономка, Джордан. Думаю, она видела, как женщины в твоем доме сменяют одна другую. Мне немножко неприятно. Знаю, мне должно быть все равно, что она обо мне думает, но…

— Вот об этом тебе уж точно не стоит волноваться. — Джордан хмыкнул и ободряюще пожал ей руку. — Маргарет тебе симпатизирует. На самом деле у меня убеждение, что если я не проявлю к тебе уважения, то она меня проклянет.

— Откуда ты знаешь, что я ей нравлюсь? — возразила Айви. — Мы разговаривали с Маргарет всего несколько минут. И это было, когда… в общем, было понятно, что я провела ночь с тобой.

— Порцию порицаний я уже за это получил: мол, затащил в постель порядочную девушку!

— Откуда Маргарет знает, что я порядочная?

— Ну, по словам Маргарет, у тебя прекрасные манеры. Поверь мне, когда к Маргарет относятся уважительно, она отвечает тем же. Маргарет ценит в людях честность и уважение к другим. Стоит отказаться от этих качеств, как она тут же занесет тебя в черный список. Что касается интимных отношений между мужчиной и женщиной, ее это абсолютно не волнует.

Айви расслабилась:

— Ясно. Судя по твоим словам, у нее тот еще характер.

— Да, Маргарет — личность. Наняв ее, я приобрел больше, нежели просто кухарку и экономку.

У Джордана вдруг также возникло стойкое убеждение, что, добиваясь встречи с Айви, он приобрел больше, чем предполагал.

Серебристый «порше» его сестры на подъездной дорожке явился для Джордана неприятным сюрпризом. Он не хотел видеть у себя никаких гостей, намереваясь целиком и полностью посвятить себя Айви. К тому же Оливия была эгоистичным снобом — она не сдвинется с места, пока он не уладит какие-то ее проблемы, а для этого она конечно же захочет единолично завладеть его вниманием.

— Черт! — пробормотал про себя Джордан, ставя машину Айви позади «порше».

— Ты кого-то ждал? — спросила Айви, чуть настораживаясь.

— Нет. Это сестра. Ее визит означает только одно: у нее проблемы, которые я должен помочь ей решить. Она не сдвинется с места, пока не выскажется о наболевшем.

— В таком случае я, конечно, лишняя.

— В ее представлении уж точно, — хмуро согласился Джордан и извиняюще ей улыбнулся. — Может, ты побудешь с Маргарет, пока я разберусь с Оливией? Я попрошу ее для тебя что-нибудь приготовить, либо, если у тебя есть желание, можешь полистать газеты. Извини. Ужасно неловко получается, но я…

— Все нормально, — быстро заверила его Айви. — Конечно, семья должна стоять на первом месте, особенно если возникают какие-то проблемы.

Джордан позволил себе досадливо крякнуть:

— Оливия создает проблемы себе сама. Отец ужасно избаловал ее, свою маленькую принцессу. Не принимай близко к сердцу, если она тебя обидит. Это будет направлено не лично на тебя. Она просто так полна собой, что остальные для нее не в счет.

В глазах Айви возникла насмешка.

— Ну, я для нее точно не в счет.

— Ты в счет для меня, — с ударением произнес Джордан, чувствуя, что за этой фразой стоит невысказанный вопрос: «А что я значу для тебя?» Он погладил ее по щеке ладонью и пристально заглянул в глаза. — Ты для меня кое-что значишь, Айви. Просто я сам пока не знаю, что именно. Дай мне время тебе это доказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги