Наступил день переправы. Как назло, плохая погода как раз сменилась на отвратительную. Дул сильный ветер, и посередине спокойной в зимнее время реки ходили волны. С неба, затянутого серыми тучами, сыпались мокрые клочья снега. По грязному, истоптанному берегу носились десятники и сотники, в голос ругаясь на вояк, вязавших многочисленные плоты. Вероломство покойного Ансельма было столь велико, что принадлежащие ему суда еще до осады он где-то укрыл. В невысоком лодочном сарае люди Моэраля обнаружили лишь с десяток лодок.
Горящая стрела взлетела с противоположного берега, пропав на середине реки. Разведчики, посланные вперед армии, докладывали: врага не обнаружено. Переправу можно начинать.
Не видя иного пути, Моэраль первым подал пример, вступив на утлое суденышко. Следом за ним в лодку взошли оба брата Сольера и Ульп Тинат. Весла ударили по воде, ломая хрупкий ледок. Не желая отстать от короля, взялись за переправу рыцари.
Король уже ступил на твердую землю другого берега, когда на воду спустили плоты. На многих из них везли волнующихся коней. Последними должны переправляться обозы, и то не все – тревожась за провиант и многие другие, столь необходимые в походе вещи, Моэраль послал большую часть обозов в объезд. Ничего, перебьется войско неделю на солонине!
До середины реки все шло хорошо. Моэраль, порядком нервничавший, уже совсем было успокоился, когда на одном из плотов пронзительно заржал конь. Надетый на голову холщовый не приглушил ржания, и следом за первым заржал второй. К ним присоединился третий. Скакуны, слыша товарищей, заволновались. И тут один из солдат – не знакомый с повадками боевых коней деревенский дурак – ткнул ближайшую лошадь кончиком копья…
Обученный скакун взвился на дыбы, молотя копытами воздух. Двое оруженосцев бросились ему на шею, еще один повис на поводьях, уворачиваясь от ударов. Конь не желал успокаиваться. Вертясь волчком, он в два скачка оказался на краю плота и всем крупом ударил сидевшего там гребца.
Длинное весло выпало из рук спасающегося от коня человека. Другие гребцы не успели среагировать, и плот развернуло. Высокая волна толкнула его навстречу соседнему, и два плота столкнулись боками. Вздыбились, ломаясь, бревна, люди горохом посыпались в воду. Идущие сзади плотогоны тормозили как могли, но не успевали. Новые плоты прибывали, ударяя оказавшихся в волнах людей. Последовали новые столковения.
Паника лошадей усилилась. Несколько коней, с силой рванув поводья из рук удерживавших их людей, ринулось в воду. Мощные толчки лошадиных ног пошатнули плоты, и неустойчивые, они начали переворачиваться…
Король севера стоял на чужом берегу и видел, как гибнут его люди. Ледяные воды Муора стремились сомкнуться над головой каждого несчастного, лишь немногим удалось бороться со стихией. Подходящие сзади плоты пытались спасти терпящих бедствие, но не всегда успевали – слишком уж быстро холод добирался до оказавшихся в воде.
Больше всех не везло тем, кто не догадался снять доспехи. Тяжелое железо камнем тащило людей на дно.
Моэралю показалось, что прошло больше часа, прежде чем кошмарное представление закончилось.
Северное войско вышло на вражеский берег лишь в конце вечера. При переправе король севера потерял больше сотни людей. Еще три сотни грозили слечь с болезнью.
Успокаивавший коня копьем идиот выплыл. Впрочем, он лишь получил отсрочку перед смертью. Собственные выжившие товарищи вздернули дурака на ближайшей сосне: не вмешались ни десятник, ни сотник.
Мрачный Моэраль бродил среди костров, разожженных для просушки и проклинал природу, погоду и подлую зиму, так подгадившую ему. И бросал взгляды на лес, подступавший к самой реке. Прямо через него проходил тракт, ведущий к сердцу королевства – Сильвхоллу, и где-то там, впереди, на этом тракте, его войско поджидал лорд Фисму с наспех собранной армией.
А на следующий день ударили морозы.
В оформлении обложки использована иллюстрация из личного архива автора.