Читаем Король Сомбра: Тьма двух миров (СИ) полностью

-- Привет, подруга, -- лихо приземлившись перед аликорншей, произнесла Рэйнбоу.


Твайлайт тут же чуть не сбила ее с ног, обняв крепко обняв подругу.


-- Как же я рада тебя видеть! Прошло всего два дня, а я так соскучилась.

Рэйнбоу Дэш немного отстранилась.


-- А вдруг я враг перекрашенный!? -- неожиданно серьезно спросила Рэйнбоу.


-- Дэши, я же аликорн, а ведь даже единороги чувствуют приближение своих родных и друзей! -- Твайлайт рассмеялась и снова обняла подругу.


Не часто Рэйнбоу Дэш была такой серьезной, но наконец и она рассмеялась, обнимая Твайлайт и ножками, и крыльями.


Единороги, немного покраснев, решили отойти. Все было в порядке, просто озорная подруга вернулась с учений. Но все-таки зачем было провоцировать стражей? Хоть Друзьям принцесс было негласно разрешено нарушать некоторые статьи устава и негласные правила, нападение на замок было чем-то из ряда вон выходящим.

******

Часом позже: Замок дружбы

Твайлайт терпеливо слушала, пока Рэйнбоу читала доклады командиров освободившихся подразделений. Несмотря на долгую разлуку, она решила доложить по форме, пусть своей подруге, но все же принцессе Эквестрии о ходе учений на востоке Эквестрии. Учения, в которых одновременно принимали участие все виды пони, были настоящим событием в Эквестрии, и все правительницы (Селестия, Луна, Каденс (хоть и присматривала за Кристальной империей) и Твайлайт) должны знать о ходе и результате и даже о промежуточных достижениях войск. Свой отчет Рэйнбоу зачитала последним. На этот раз подруга прокололась, при атаке на аванпост два ее звена попали в искусную ловушку генерала Баткрисара, были схвачены и условно убиты, и, как следствие, отправлены домой. По итогам действий Рэйнбоу получила высокие оценки и могла начинать искать себе приемника.


-- Дэши, ты молодчина! Поздравляю! -- похвалила пегаску Твайлайт.


-- Это еще не все, принцесса. По пути в Понивилль я получила от принцессы Селестии письмо с приказом проверить нашу дворцовую стражу. И мой вердикт: стража замка принцесс дружбы проявила себя отлично. -- Рэйнбоу встала по стойке смирно и отдала честь принцессе.

Твайлайт улыбнулась, -- "Из тебя со временем выйдет прекрасный генерал". Вольно, капитан Рэйнбоу Дэш! Дэши, я горжусь тобой. Ты становишься настоящим офицером.


-- А всего два года назад я учила юных жеребят летать, -- с ностальгией в голосе добавила пегаска.


-- Да, подруга, ты здорово повзрослела и многого добилась.


-- Но последней, -- тяжело вздохнув, произнесла пегаска. -- Если бы я раньше перестала жить мечтами о Вандерболтах.


-- Не вини себя. Ты все равно была лучшей!


-- Среди циркачей, -- буркнула пегаска.


-- А Спитфаер до сих пор злится, за то, что ты поставила как пример случай с тем драконом.


-- Я не виновата, что они сами вызвались и потом сами же обо... испугались. А тебе пришлось все делать самой, пока я спасала их жалкие...


-- Рэйнбоу. Не надо. Ты поступила правильно. И ты отвлекла дракона, что позволило мне его без проблем сковать.


-- Все. Меня опять понесло, -- виновато произнесла пегаске. -- И, может, позовем уже Генуса? Мне пора объясниться перед ним. Мы здорово напугали стражу. Он уже час стоит под дверьми и ждет, пока ты его позовешь.


-- Да, нехорошо получается. Капитан Генус, войдите!

***

Следующую минуту Твайлайт умилительно наблюдала занятную картину. Капитан с пониманием отнесся к приказу атаковать, но все равно смотрел на пегаску как на непримиримого конкурента. В целом ничего особенного, но этикет требовал, чтобы Твайлайт заговорила первой, чего принцесса делать не стала. Пони около минуты молча глазели друг на друга, пока Твайлайт откровенно забавлялась повисшим молчанием.


-- Принцесса Твайлайт, капитан королевской стражи Генус по вашему приказанию прибыл -- наконец выдал жеребец.


Рэйнбоу едва не заржала в голос.


-- Вольно, капитан Генус. Вы отлично проявили себя! Простите, что заставили вас ждать. Принцесса Селестия решила проверить вас, надежно ли вы меня охраняете. Мне пока запрещено выдавать медали, но вы явно заслужили медаль за верность и преданность. За два года вы не ослабили бдительности. Я пошлю принцессе Селестии письмо о вашей блестящей службе.


-- Благодарю вас, принцесса. Разрешите идти?


-- Благодарю вас, капитан. Идите, -- вежливо ответила Твайлайт.


Поклонившись, Генерал строевым шагом, надеясь дать достойный пример Рэйнбоу, вышел, едва не упав, запнувшись о низкий порожек. Момент был испорчен донельзя. Из коридора буквально несло гневом и яростью. Твайлайт поспешила закрыть дверь за капитаном.


Рэйнбоу вновь едва сдержалась, дабы не заржать в голос. -- Сообразительный малый, -- вытирая проступившую слезу, произнесла пегаска.


-- Дэши, этикет требует...


-- Да знаю я, -- отмахнулась пегаска, -- но его вызвали и он должен подойти и представиться, как того требует устав, а потом уже ждать твоих указаний.


-- М-м-м... пожалуй ты права, -- неохотно согласилась Твайлайт, -- может он это от волнения.


-- Или от пожара кое-где, -- хихикнув, передразнила пегаска. -- Ой, Твайли, пойдем на улицу. Мне надо отряд отпустить домой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Произведение XII в., открытое в начале 1790-х гг. в составе сборника конца XV или начала XVI в., приобретенного А.И. Мусиным-Пушкиным в Ярославле. С рукописи в 1800 г. было сделано печатное издание, после чего список XV-XVI вв. сгорел при пожаре Москвы в 1812 г. За полтора века, прошедших со времени первого издания, появились сотни исследований о "Слове", предложено множество поправок к тексту. В 1864 г. открыта копия, сделанная для Екатерины II и небрежно изданная П.П. Пекарским. Более тщательно издана она П.К. Симони в 1890 г.Издание "Литературных памятников" прибегает лишь к самым необходимым поправкам, не ставя себе цель реконструировать "Слово" в том виде, как его мог создать автор. В основу издания положен текст издания 1800 г.; устранены очевидные ошибки, изредка вводятся исправления по Екатерининской копии; подведены разночтения.

Александр Александрович Зимин , без автора; Павел Афиногенов , Всеволод Вячеславович Иванов , Памятники , сборник

Литературоведение / Прочее / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Образование и наука