Читаем Король Сомбра: Тьма двух миров (СИ) полностью

-- Твайлайт?! -- Пришедший был немного выше, но менее крупным. На лицах что первого, что второго читалась крайняя степень удивления и невозможность происходящего. Каков шанс, что двое людей посреди леса, предположительно говорящих на одном языке, знали ее имя, причем узнали сразу? Да меньше нуля.


-- Эм, привет, -- неуверенно начал первый.


Вот тут Твайлайт проняло по-настоящему. Она была в мире людей в обличье пони (где, а главное, когда, неизвестно)! Первые же жители, которых она встретила, знают как минимум ее имя. По их мнению ее тут ну никак не должно быть. И что самое интересное, незнакомцы говорят на ЭКВЕСТРИЙСКОМ! Теперь в ступоре были все. Через пару минут первый немного отошел.


-- Эм, меня зовут Денис. Ты нас понимаешь?


-- Да. Хотя и не имею понятия почему.


-- Ты говоришь на нашем языке.


-- Так говорят в Эквестрии. -- Твайлайт говорила осторожно. От незнакомцев можно было ждать чего угодно. К тому же они были почти на полторы головы выше нее, стоило ли рассчитывать на силу?


-- Ты в мире людей, -- поставил перед фактом второй.


"Видимо эти двое неплохо соображают. Хотя по первому сразу этого не скажешь, но взгляд у него проницательный", -- отметила Твайлайт.


-- Как тебя зовут? -- спросил первый, дабы удостовериться, что он с другом не ошибся, и перед ними действительно та Твайлайт, которую они знают.


-- Меня зовут Твайлайт Спаркл, но откуда вы меня знаете?


-- Чтобы ответить, скажи, как ты тут оказалась? -- поинтересовался второй.


Видимо незнакомцы были более умными, чем подумала Твайлайт, следует быть осторожнее.


Твайлайт сделал едва заметный шаг назад.


-- Во время заклинания меня ударила молния.


-- Тогда все ясно. Мы немного растерялись, считая тебя вымышленной. -- Первый теперь говорил спокойно, без тени удивления и это пугало.


-- Вымышленной?


-- Да, я знаю тебе известен кинематограф, может в твоем мире это называется как-то иначе.


-- Нет, я понимаю, о чем вы.


Первый, назвавшийся Денисом, продолжил:


-- У нас он развился, и мы стали делать на нем вымышленные истории, которые как книга, доступны каждому. Ты один из персонажей вымышленной истории и достаточно длинной. Но по видимому где-то рядом существует твой мир, если ты конечно не наша коллективная галлюцинация. -- Незнакомец поднял небольшую шишку, чтобы кинуть в пони. -- Не возражаешь?


Твайлайт согласно кивнула.


Шишка, как и полагается, отскочила от ее груди.


-- Дэн, а что мы теперь будем делать? Да, меня зовут Паша.


-- Ну, для начала приведем в наш дом, и отправим семьи в город, а там подумаем. Кстати, займись. -- Паша достал уже знакомый Твайлайт телефон и кому-то позвонил.


-- Тебе, Твайлайт, нужно пойти с нами. Выше по реке мой летний дом, и раз ты тут, он в твоем распоряжении. Я помню, по сериалу, ну по нарисованной истории, где-то есть портал, но он в другой стране. Попасть к нему будет трудно, хотя я могу и ошибаться. Признаюсь, я во многом не уверен.


-- Ладно, пойдем. У меня нет другого выбора.


Поначалу Твайлайт была сильно напряжена и в любой момент была готова улететь, но история незнакомцев походила на правду. Оба довольно точно описали Эквестрию, хотя были и различия. Твайлайт узнала дату, сейчас был 2021 год. По началу её это немного напугало, она оказалась на 800 лет в будущем. Но вспомнив, что в свой последний визит на телефоне Сансет Шиммер был 2013 год, все встало на свои места. Но почему Шиммер не говорила об этой истории? Хотя может она и стала автором этой истории?


По пути к дому Денис легонько прикоснулся к Твайлайт, видимо хотел убедиться, что она настоящая. От прикосновения вроде бы ничего не произошло. Да и сам Денис был похож на живой организм. Пальцы были как и положено, твердыми и теплыми, различий между людьми из другой страны вроде бы не было, за исключением языка. Искорка немного успокоилась.


У дома было много людей, женщины и дети собирались, складывали вещи в крытые телеги, называемые машинами. Твайлайт уже видела такие, но только издалека. Эти телеги ездили сами. Твайлайт пыталась вспомнить как они назывались. Кажется "кар".


-- Это машина. Ты должна была видеть такие раньше.


-- Я видела, но только издалека.


Вещей было немного, и "лишние" быстро уехали.


-- Опасаются за своих самок и потомство...


-- Эй, ученая, мысли в слух?!-- подколол Паша.


-- Ой, простите. Я забылась.


-- Да, мы опасаемся за свое потомство, тем более так удобнее. -- Денис пошел вперед.


По среди двора стояли еще двое мужчин. Немного поменьше Дениса, но крепкие и, вероятно, сильные. От ворот шли еще двое, с непонятными штуками на плечах, отдаленно напоминавшими женские сумочки. Меньше, но длиннее, и, судя по блеску на солнце, металлические.


Оружие!


Твайлайт на мгновение бросило в дрожь. Следовало бы улететь. А сможет ли она летать здесь, ведь для полетов пегасы использовали магию? Почти неосознанно, совсем немного, но все же использовали. А тут магия вообще есть? Что же делать? Может бежать? Но как быстро люди бегают? Она вообще сможет оторваться и затеряться в незнакомом ей мире? Но Денис развеял ее подозрения.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Произведение XII в., открытое в начале 1790-х гг. в составе сборника конца XV или начала XVI в., приобретенного А.И. Мусиным-Пушкиным в Ярославле. С рукописи в 1800 г. было сделано печатное издание, после чего список XV-XVI вв. сгорел при пожаре Москвы в 1812 г. За полтора века, прошедших со времени первого издания, появились сотни исследований о "Слове", предложено множество поправок к тексту. В 1864 г. открыта копия, сделанная для Екатерины II и небрежно изданная П.П. Пекарским. Более тщательно издана она П.К. Симони в 1890 г.Издание "Литературных памятников" прибегает лишь к самым необходимым поправкам, не ставя себе цель реконструировать "Слово" в том виде, как его мог создать автор. В основу издания положен текст издания 1800 г.; устранены очевидные ошибки, изредка вводятся исправления по Екатерининской копии; подведены разночтения.

Александр Александрович Зимин , без автора; Павел Афиногенов , Всеволод Вячеславович Иванов , Памятники , сборник

Литературоведение / Прочее / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Образование и наука