Читаем Король Сомбра: Тьма двух миров (СИ) полностью

-- Не стрелять! Стоять на воротах и никого не пускать. Вообще. Если она, -- Денис указал на Твайлайт, -- попытается улететь или убежать, то все равно не стрелять! Понятно?


Теперь было ясно, это были охранники. С оружием! Со стреляющим оружием, которое явно совершеннее арбалетов Эквестрии! Но бойцы орудием не размахивали и на Твайлайт пока (и на том спасибо) не направляли. Денис разговаривал с двумя оставшимися посреди поляны.


Похоже все было хорошо. Она не задыхалась, в нее никто не стрелял, за ней никто не гнался. Казалось можно было спокойно вздохнуть. Но на всякий случай Твалайт решила быть осторожной. Мало ли что.


========== Глава третья: И снова этот странный мир людей. ==========


Оставшихся незнакомцев звали Паша и Женя. Позже приехали еще двое. Небольшой, но немного выше Твайлайт, и такой же крепкий парень, по имени Влад. И невысокая, спортивного телосложения женщина, Ира. Предстоял долгий разговор. Твайлайт выяснила, что мир людей сильно отличается от ее мира. Тут не знают про магию, но она все же смогла колдовать. Например, у неё получилось поднять табуретку.


"Хвала Селестии, магия меня не оставила", -- Обрадовалась Твайлайт.


Немного разобравшись с магией, Твайлайт приступила к изучению этого мира.


Мир, как Твайлайт и ожидала, оказался похож на ее родную Эквестрию, но в тоже время и сильно отличался. В это мире существовали почти две сотни разделенных территорий, называемыми странами. Люди не доверяют друг другу и при пересечении границы всех тщательно проверяют, особенно в богатых и процветающих странах. В Эквестрии тоже существовали страны, но они разделяли виды, живущие в...


Сознание Твайлайт кольнула неожиданная мысль. Эквестрией называлась страна пони, но не весь мир. Аликорн лихорадочно пыталась вспомнить хоть какое-то упоминание о названии ее родного мира. Мысль сменялась мыслью, одна книга мысленно отбрасывалась за другой, но Твайлайт так и не могла вспомнить хоть одно упоминание о названии ее родного мира. Люди же давно позаботились о названии своей планеты.


А вот возможные проблемы, связанные с пребыванием в чужом мире практически не отличались от таких же проблем в ее мире. На глаза людям Твайлайт лучше не попадаться, от греха подальше, потому что её могут отдать в полицию, а что сделают в полиции неизвестно. Скорее всего представят правителю, тоже самое произошло бы в Эквестрии, но как бы поступили бы сельские пони...


Люди, приютившие Твайлайт, на лад её мира принадлежали к высшим кругам и были наподобие металлургов из Сталионграда. В Сталионграде тоже были компании и заводы, принадлежащие пони, чаще всего умелым единорогам. И самое главное: эти люди согласились помочь Твайлайт вернуться домой, в обмен попросив информацию о ее мире. Скорее всего из простого любопытства.


Дом оставался в распоряжении Твайлайт до тех пор, пока она не сможет вернуться. Едой ее обеспечат. К слову, оба Паши удивились, что пони могли есть мясо, хотя это и не приветствовалось. А вот траву пони почти не ели. Денис где-то в интернете нашел статью об исследовании организма пони. По этой статье пони были всеядны, что соответствовало действительности. Мясо не приветствовалось, но на фрукты и злаки налегали будь здоров.


Оставался один вопрос. Как найти Сансет Шиммер?


-- Как ты с ней связывалась? -- спросил Влад.


-- У меня был дневник. Я писала в нем, а в дневнике Шиммер появлялись слова, также работал дневник и с ее стороны.


-- Ну, а ты помнишь, может она говорила тебе свой телефон или адрес, где она жила? -- спросил Паша, меньший по росту.


-- Нет. Я не придавала этому значения, а телефоном пользоваться даже не умею.


-- Может ты помнишь адрес места, куда ты проходила сквозь портал? -- Теперь как будто настала очередь Жени.


Влад, Паша и Женя, словно по порядку, спрашивали ее, ни разу не нарушив очередности. Второй Паша, Денис и Ира предпочитали рассуждать и делать выводы.


-- Нет. Я даже об этом не задумывалась.


-- Ну хотя бы как назывались эти места?


-- Лицей Кантерлота.


-- А город?


-- Не помню. Я даже не спрашивала.


-- Ладно, это уже не важно. Я нашла. -- Ира залезла в интернет и нашла лицей Кантерлота. На фото был типичный американский лицей. Ничего необычного.


-- Да, этот он! -- воскликнула Твайлайт. -- Но как вы найдете Шиммер?


-- Да легко! Я поеду в лицей и представлюсь подругой Шиммер. Учителя помогут мне ее найти. Но это займет какое-то время. Ты с кем-нибудь еще общалась в школе?


-- Хм... С Сарой Эппл, Лией Рэйнбоу, Кэтти Грей, Сэмми Юджнис и Дороти Бэбс. И я точно помню, Лия хотела стать тренером.


-- Хорошо. Есть шанс, что она осталась преподавать в школе.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза
Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Произведение XII в., открытое в начале 1790-х гг. в составе сборника конца XV или начала XVI в., приобретенного А.И. Мусиным-Пушкиным в Ярославле. С рукописи в 1800 г. было сделано печатное издание, после чего список XV-XVI вв. сгорел при пожаре Москвы в 1812 г. За полтора века, прошедших со времени первого издания, появились сотни исследований о "Слове", предложено множество поправок к тексту. В 1864 г. открыта копия, сделанная для Екатерины II и небрежно изданная П.П. Пекарским. Более тщательно издана она П.К. Симони в 1890 г.Издание "Литературных памятников" прибегает лишь к самым необходимым поправкам, не ставя себе цель реконструировать "Слово" в том виде, как его мог создать автор. В основу издания положен текст издания 1800 г.; устранены очевидные ошибки, изредка вводятся исправления по Екатерининской копии; подведены разночтения.

Александр Александрович Зимин , без автора; Павел Афиногенов , Всеволод Вячеславович Иванов , Памятники , сборник

Литературоведение / Прочее / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Образование и наука