Читаем Король Уолл-стрит (ЛП) полностью

— Я познакомилась с одной леди в прачечной на днях. Она предложила мне выбрать платье, которое, я думаю, тебе понравится, и мне кажется, что я видела похожее в том магазине, — сказала Аманда.

— Прачечной? — Переспросил я. Зачем Аманда ходила в прачечную? У меня имеется домработница, чтобы стирать белье.

— Да. На днях.

— Зачем ты ходила в прачечную? — поинтересовался я, взглянув на Скарлетт, которая смотрела в зеркальную стену лифта и накладывала блеск для губ.

— Иногда девушкам нужно постирать, — ответила Аманда, как будто это было столь очевидным.

Я взглянул на Скарлетт, затем перевел взгляд к Аманде, выжидая, когда хотя бы одна из них даст мне более подробное объяснение.

Лифт остановился раньше, чем мы доехали до первого этажа. Двери открылись и появилась Харпер. Я, словно в замедленной съемке, видел, как она улыбнулась моей дочери. Но она так и осталась с открытым ртом стоять, прежде чем сделать шаг, когда ее глаза поползли вверх и встретились с моими, а потом перешли на Скарлетт.

Мне следовало это предвидеть.

Это мгновение напоминали мгновение между пулей и болью от нее, кода мозг осознает сигнал, пока я несколько секунд пялился на нее, прежде чем понял, что все станет настолько запутанным. Харпер выглядела прекрасно. Ее блестящие каштановые волосы были заправлены в хвостик, открывая длинную шею. Увидев ее одетую в комплект для тренировок, я с трудом сдерживался, чтобы не потянуться к ней.

— Харпер! — вскрикнула Аманда.

Я до конца не мог понять, что происходит. Откуда Аманда знала…

— Папа, эта та девушка, о которой я тебе говорила. — Она уставилась на меня, ясно отметив полную путаницу на моем лице, — в прачечной. — Она махнула рукой в сторону Харпер.

Я взглянул на Харпер, которая так и продолжала стоять перед открывшимися дверьми лифта.

— Здесь достаточно места, — заявила Скарлетт, подтащив Аманду к себе, чтобы освободить пространство рядом со мной. — Мы познакомились на днях, — произнесла Скарлетт.

Какого хрена происходит? Мои отдельные миры буквально, образно выражаясь, со всего маху врезались друг в друга.

— Харпер, это мой отец, — сказала Аманда. — Папа, это Харпер.

Я прочистил горло, надеясь, что это поможет мне придать уверенности своему голосу, а потом ответил:

— Да, я знаю Харпер. Она работает у меня на фирме.

Глаза Аманды от удивления расширились.

— Она работает с тобой? Ну, в этом есть определенный смысл. Она такая умная. Я же говорила, что ее идеи насчет платьев — классные.

Двери стали закрываться.

— Ты права. Она умная, — ответил я, взглянув на Харпер, пытаясь уловить ее реакцию. Несмотря на то, что у нас были немного личные отношения, если рассматривать то, что произошло между нами, но факт, что я не сказал ей об Аманде, внезапно показался мне несколько неправильным. Но Харпер сохраняла то же выражение, что и в штабе в конференц-зале, когда я раздавал задания для изучения «ДжейДи Стенли» — пустое и отстраненное.

— Это идеально, — сказала Аманда. — Как говорит Скарлетт, это судьба.

— Ты не должна слушать все, что говорит твоя тетя. Ты должна использовать правило восемьдесят к двадцати, когда она говорит. Я говорил тебе об этом раньше.

Скарлетт ударила меня по руке, и я увидел реакцию на лице Харпер, которую до конца не смог понять.

— Харпер, это моя сестра, Скарлетт.

Красивые карие глаза Харпер слегка смягчились, и она улыбнулась.

— Приятно познакомиться, — произнесла она.

— Бедняжка, вы работаете с моим братом. Мне кажется, он настоящий тиран, не так ли?

Харпер пожала плечами, а Скарлетт продолжила:

— Она тебя уже давно раскусила, брат.

— Он не тиран. Он предоставляет мне возможность, делать то, что больше всего нравится, — сказала Аманда.

— Возможно, я и тиран, Аманда, но не идиот точно, которым можно легко лестью манипулировать. Я не позволю тебе пойти на танцы в восьмом классе, вырядившись как двадцатипятилетняя.

Аманда полностью меня проигнорировала.

— Вот почему все складывается просто идеально. — Она улыбнулась и повернулась к Харпер. — Вы случайно завтра не свободны?

Харпер прищурилась, стараясь изо всех сил не отставать от мыслей моей дочери.

— Ты же не заставляешь ее работать в субботу, да, папа? — Она не стала дожидаться моего ответа, вытащила свою руку из моей, согнутой в локте руки, и сложила руки в молитвенном жесте. — Пожалуйста, не могла бы ты завтра пройтись с нами по магазинам? Мы могли бы найти одно из тех платьев, которые ты показывала мне в интернете. И я даже еще не подобрала себе туфли. Пожалуйста, а? Если я пойду с папой, он заставит меня отправится в кедах...

Что такое она просила? Мне необходимо как можно меньше времени проводить с Харпер, чтобы удержать свои миры раздельными.

— Аманда, ты не можешь навязываться людям, — прервал я ее. — Харпер не хочет проводить свободное время в Нью-Йорке, пытаясь найти для тебя платье. И Скарлетт пойдет с нами. — Провести день с Харпер и не иметь возможности до нее дотронуться, было последним на моей повестке для на выходные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену