Половина автобуса смотрело на неё. До этого момента Блу, на самом деле, никогда не складывала все свои публичные выступления против безвозмездной коммерции, противных ухажёров и студентов Аглионбая в одном месте. Сейчас же, когда все смотрели на Генри, потом на неё, она глазела на эту стопку и находила её огромной. А ещё она видела, как каждый ученик медленно клеит ярлык «БЛУ САРДЖЕНТ — ЛИЦЕМЕРКА».
Не было никакого простого способа доказать, что Генри – не её бойфренд, более того, доказывать казалось бессмысленным в свете того, что её секретный бойфренд был лишь немногим менее чрезмерно аглионбайским, чем экземпляр, в настоящее время находящийся перед ней.
Блу переполняла неудобная уверенность, что, возможно, ей нужно прикрепить на стопку ярлык «БЛУ САРДЖЕНТ — ЛИЦЕМЕРКА», написанный её собственным почерком.
Она протопала к пассажирскому окну.
— Не засоси его прям здесь, Сарджент! — крикнул кто-то. — Заставь его сначала купить тебе стейк!
Генри солнечно улыбнулся.
— Тпру! Туземцы неутомимы. Здравствуй, мой народ! Не волнуйтесь, я установлю более высокую минимальную оплату труда для всех вас! — Посмотрев снова на Блу или, по крайней мере, повернув в её сторону свои солнечные очки, он сказал: — Привет, привет, Сарджент.
— Что ты здесь делаешь? — потребовала ответа Блу. Она чувствовала... Она не была уверена что. Чувствовала очень много.
— Я здесь, чтобы поговорить о людях в твоей жизни. Поговорить о людях в моей жизни. Кстати, мне нравится платье. Очень богемный наряд или как-то так. Я ехал домой и хотел выяснить, хорошо ли ты провела время на тога-вечеринке, а ещё убедиться, что наши планы насчёт Зимбабве в силе. Вижу, ты пыталась расцарапать себе глаз. Тревожно.
— Я думала... Полагаю... это была Венесуэла.
— О, верно, заедем туда по пути.
— Боже, — произнесла она.
Генри склонил голову в знак смиренной признательности.
— Выпуск из школы дышит в пятки, красношеяя леди, — произнёс он. — Самое время убедиться, что у нас в руках нитки от всех воздушных шаров, которые мы хотим, до того, как все они уплывут.
Блу хитро на него посмотрела. Было бы легко ответить, что она никуда не уплывёт, что этот воздушный шар будет медленно терять свой гелий и оседать на пол в том же месте, в котором был рождён, но она подумала о выданных для неё предсказаниях матери и не стала. Вместо этого она подумала о том, как хотела бы путешествовать по Венесуэле, как и Генри Ченг, и это значило что-то в эту минуту, даже если не будет значить ничего на следующей неделе.
Кое-что пришло ей на ум.
— Я же не должна напоминать тебе, что я с Гэнси, верно?
— Естественно нет. В любом случае, я генрисексуален. Могу я подбросить тебя до дома?
Держись подальше от парней из Аглионбая, потому что они ублюдки.
Блу ответила:
— Я не могу сесть в эту машину. Видишь, что происходит у меня за спиной? Даже не хочу смотреть.
Генри предложил:
— Как насчёт такого: ты показываешь мне средний палец, кричишь на меня и удаляешься со своими принципами?
Он обаятельно улыбнулся и поднял три пальца. На счёт два остались рога дьявола[27].
— Это невероятно ненужно, — сообщила ему Блу, но ощутила, как сама улыбается.
— Жизнь — театр, — ответил он. Он отсчитал один средним пальцем, а потом его лицо смягчилось от преувеличенного шока.
Блу заорала:
— Отвали, ублюдок!
— Здорово! — крикнул в ответ Генри немного более истерично, чем было необходимо по роли. Он попытался с визгом вылететь с парковки, остановился, чтобы снять ручной тормоз, и дальше двинулся сдержаннее.
Блу не хватило времени, чтобы повернуться и посмотреть на результат их разыгранной пьесы в трёх частях, так как она услышала очень знакомый грохот. О нет...
Но конечно, прежде чем она смогла загладить вину за прошлого посетителя, ярко-оранжевый Камаро подъехал к тротуару перед ней. Двигатель немного брыкался; он не был настолько счастлив быть живым, как автомобиль, что ранее занимал противопожарную полосу, но он старался. Это также была совершенно очевидная аглионбайская машина, притаившая внутри аглионбайского мальчишку, как и та, что только что уехала.
До этого Блу привлекла внимание половины очереди на автобус. Теперь всей.
Гэнси перегнулся через пассажирское сидение. В отличие от Генри, он, по крайней мере, соизволил признать внимание всей школы гримасой.
— Джейн, извини, это не может ждать. Ронан только что мне звонил.
— Он тебе звонил?
— Да. Он хочет нас видеть. Ты можешь ехать?
Буквы «БЛУ САРДЖЕНТ — ЛИЦЕМЕРКА» определённо были нацарапаны её собственным почерком. Она чувствовала, что позже надо будет провести небольшой самоанализ.
Стало относительно тихо.
Самоанализ шёл сейчас.
— Дурацкие воронята, — вздохнула она и села в машину.
Глава 33
Никто не мог до конца поверить, что Ронан воспользовался телефоном.