Друзья мои! МогуЯ сделать кавардак в любом людском мозгу!Могу вас рассмешить! Могу вам рассказать я!Забавнейшая вещь! Предел невероятья!
Горд
Но что же?Вокруг них собирается кружок.
Пьен
Тсс… Маро, пожалуйте сюда!
Маро
Что, герцог?
Пьен
Вы глупец, великий!
Маро
НикогдаНи в чем великим я и не был и не буду.
Пьен
Я вспомнил ваших строк рифмованную грудуО нашем Трибуле[19]: "Он папа дураков:Каким в пеленках был, и в тридцать лет таков".Вы сами, мэтр, болван!
Маро
Клянусь вам Купидоном,Не понял.
Де Горд, де Пардальян, Маро и подошедший к группе де Коссе образуют кружок вокруг герцога.
Пусть этот слух зловещ,Но с ним произошла неслыханная вещь.
Пардальян
Он спину выпрямил?
Коссе
Он коннетаблем будет?
Маро
Зажарен поваром и подан нам на блюде?
Пьен
Нет, нет! Еще смешней! Есть у него… Ага!Догадываетесь?
Горд
Дуэль с Гаргантюа?
Пьен
Нет!
Пардальян
Пущен ложный слух о некой обезьянеПротивней, чем он сам?
Маро
Звенит в его кармане?Свиданье у него с Пречистою в раю?
Горд
Есть у него душа?
Пьен
Я пять очков даюНе догадаетесь, что у него, вовеки!У Трибуле-шута, у Трибуле-калеки…
Маро
Горб, очевидно, есть?
Пьен
Даю вам сто вперед!Любовница!
Все хохочут.
Маро
Хо-хо! Наш герцог славно врет!
Пардальян
Вот сказки!
Пьен
Господа, клянусь вам небесами!Есть дама. Есть и дом. Вы убедитесь сами.И каждый вечер шут, закутанный плащом,Там бродит, как поэт, в мечтанья облечен.Сегодня встретимся мы ночью на прогулке.Я покажу вам дом — в том самом переулке,Где особняк Коссе.
Маро
Есть тема для стихов:Горбатый Купидон в объятиях грехов!
Пардальян
(смеется)
Вот не к лицу ему!
Горд
(смеется)
Он оседлал кобылуКонька из дерева!
Маро
Полна такого пылуЕго любезная, что устрашит в КалеВсе войско англичан по знаку Трибуле[20].
Все смеются. К ним подходит де Вик
. Де Пьен прикладывает палец ко рту.
Пьен
Тсс!..
Пардальян
(де Пьену)
Как же объяснить, что в сумерки и тайноВыходит наш король за встречею случайной?
Пьен
Пусть нам ответит Вик.
Вик
Могу сказать одно:Он забавляется, — а как, нам все равно.
Коссе
Нам лучше бы молчать!
Вик
И есть ли подозренье,В какую сторону влечет его стремленье,Куда по вечерам, неузнанный, в плаще,Он мчится весело, и спит ли вообще,И чье ему окно любезно дверью служит,Кто не женат, друзья, об этом пусть не тужит!
Коссе
(покачивая головой)
Вельможи постарей расскажут, что всегдаКороль найдет себе забаву, господа.Те, у кого жена иль дочь, не спи ночами!Могущественный враг у каждой за плечами.Для сотен подданных страшна такая власть.Полна клыков его улыбчивая пасть.