Теперь ал’Зида, уже не сдерживаясь, смеется. Дожила, ей приказывают заботиться о высокопоставленных за-д-ницах. А ведь ей приходилось использовать листья и траву во время путешествий по Материку — так себе воспоминания.
— Шелк закончился, госпожа, — Эрия надеется, что издевательский тон не слышен в её голосе. — Я положила хлопковые ткани, самые мягкие, что только были. Не извольте серчаться.
И таких бесед у них много случается, пока ал’Зида не выходит из себя окончательно и не начинает перечить вредному подростку. К тому времени она уже переписала всё о ритуале, о местах обитания нужных ей мифических существ, потому и не боится ничьего гнева. Поэтому, когда Дота в очередной раз пытается её тыкнуть носом в несуществующий косяк, Эрия, не сдерживаясь, дает от ворот поворот:
— Еще одно слово, и я тебя ударю. Клянусь, будешь потом кровавые сопли по полу собирать.
Дота пугается, не недостаточно, так как пытается еще сыграть свою извечную роль госпожи. И тогда ал’Зида приводит угрозу в исполнение. Хорошенько размахнувшись, впечатывает кулак девчонке прямехонько в левую скулу, чувствуя при этом небывалое удовлетворение, словно сбылась самая заветная мечта.
— Разве я тебя не предупреждала? — спрашивает Эрия у свалившейся на пол Доты. — И хватит хныкать, как сопливый ребенок. Сама знаешь, что заслужила. Ну-ка, — присаживается рядом с ней на корточки, накручивает чужие волосы себе на кулак и буквально вздергивает Доту вверх. — Что ты скажешь другим, когда тебя спросят о синяке на лице?
— Что упала, поскользнувшись на мокром полу, — продолжает хныкать та, но все-таки улавливает, что от нее хотят. Выставляет руки перед собой и просит, — только больше не бей, пожалуйста!
— Как ты быстро стала вежливой. А ведь в прошлую нашу встречу обещала быть паинькой, — напоминает Эрия, и добавляет, чтобы прояснить, — надо было дорогому л’Валду позволить тебя казнить, злобная ты су-чка.
Оставляя ошарашенную девушку валяться там, где она вновь и упала после угрозы, принцесса Юга уходит, чувствуя себя почти удовлетворенной.
«Думаю, на этом мою работу в королевском замке Севера можно считать заклнченной. Пора выдвигаться искать эти перья из за-да дракона», — понимает она, спешно собирая свои скудные пожитки. Сумка-рюкзак, с которой Эрия прибыла в эти неприветливые края, и не разбиралась вовсе, так, иногда девушка доставала парочку амулетов, поэтому по крайней мере за сохранность своих «сокровищ» ей не стоит беспокоиться.
Что её пугает, так это возможность встретиться с охраной, если Дота все-таки расскажет им о том, как её смертельно оскорбили. Очевидно, мужчинам в кольчугах не удержать мага, тем более вооруженного амулетами, как Эрия, но ей все равно не хочется знакомиться с ними.
Пробираясь по коридорам, девушка ступает так тихо, как только может, но иногда ей кажется, что она себя выдает: то ветерок подует, то скрипнет дверь, то половицы шевельнутся. В такие моменты принцесса замирает, даже дыхание задерживает. Но затем, когда ничего не происходит, расслабленно выдыхает и продолжает свой путь. Заворачивая за очередной угол, ал’Зида и не ожидает, что её окликнут.
— Куда-то собралась? — управляющий Артук выглядит недовольным.
Глава 79
Эрия теряется, не зная, что и ответить — не правду же. А Артук продолжает смотреть на нее выжидающе, словно на заигравшегося ребёнка, который возомнил, что может делать все, что угодно.
— Я спрашиваю, что ты здесь делаешь? — Переспрашивает вновь, поняв, что служанка не собирается отвечать. — В этом время ты должна быть у себя в комнате, отдыхать.
Ал’Зида судорожно пытается найти ответ на этот вопрос. Множество вариантов проносятся у нее в голове, но ни один из них не кажется ей достойным. И тогда она решает, что хватит лжи.
— Меня прислала истинная королева Севера — Нивес ал’Сандр. Я и сама не простых кровей, принцесса Юга и королева Запада. Поэтому вам, господин управляющий, не о чем волноваться. Я всего лишь взяла несколько книг из библиотеки, которые нам помогут бороться со злом еще большим, чем Олвен, — немного привирает, но суть оставляет прежней. — Если вы не в курсе, Артук, на Материке творится нечто ужасное, вернулся первый маг. И за ним следом идут разрушения.
Кажется, управляющий ей верит, потому что лицо его меняет свое выражение со зло-недовольного на понимающее.
— В таком случае, почему ты еще здесь? Ты должна уже по снежной долине бежать дальше, разбираться с проблемами. А я останусь здесь и прослежу, чтобы ни у кого не вызвали вопросов ни пропажа служанки, ни книг. Если что-то надо взять, то сделай это сейчас, — советует Артук Эрии. — И еще, как тебя на самом деле зовут-то?
— Эрия ал’Зида. Но сейчас я вошла в клан л’Валдов.
— Я всегда знал, что король Запада не такой, каким кажется изначально. Теперь, видя его супругу, вижу, что не ошибался. Ступай, девочка, да хранит тебя мать-прародительница! — желает мужчина, похлопав на прощанье Эрию по плечу, а затем добавляет, — лучше через задние ворота. Я отошлю оттуда охрану, поэтому никто тебя не поймает. Но уходить надо сейчас.