Читаем Королева полностью

Гравийная дорога изогнулась, и холмы превратились в фермерские угодья. С одной стороны были поля с лиственными культурами и пасущимися животными, а с другой — орхидеи. Я узнала некоторые виды фруктов, которые пробовала дома. Пейзаж был зелёным и живописным, как итальянская деревенька. Можно было представить, что ты находишься в Тоскане, до тех пор, пока не присмотришься получше, чтобы увидеть, что люди, работающие в полях, были троллями и гномами, и коровы, на самом деле, это маленькие шерстяные мамонтоподобные существа.

Не прошло много времени, прежде чем показались крыши зданий. Мы проехали через каменный мост, и я издала восторженный крик, когда мы въехали в город. Это было похоже на возвращение в прошлое, в средневековый город, только без рыцарей и крестьян.

Гравийная дорога уступила место ровной мощеной улице, достаточно широкой, чтобы могли проехать два экипажа. Ухоженные двух- и трёхэтажные здания вдоль дороги были белыми, рыжими или коричневыми с большим количеством окон и балконов, что делало их светлыми и воздушными. На первых этажах некоторых зданий размещались магазины, и я очень хотела, чтобы мы могли остановиться и посетить их все.

Люди махали нам с балконов и тротуаров и дети с широко распахнутыми глазами смотрели нам вслед. В отличие от королевского двора, горожане представляли собой фейри разных видов, там были: высшие фейри, эльфы, гномы, и даже несколько троллей. Было странно наблюдать, как тролли мирно занимаются своими делами, что заставило меня задуматься, может быть только любители нарушать спокойствие приходили в мой мир.

Когда мы приблизились к центру города, улицы стали более загруженными, а впереди появились красочные плакаты.

— У них ярмарка или что-то в этом роде? — спросила я Лукаса.

— Сегодня рыночный день. Я подумал, что тебе может это понравиться.

Я едва удержалась на своём месте, когда толпа расступилась перед нами, и мы остановились возле фонтана в центре городской площади. С моего места на возвышении открывался вид на рынок на триста шестьдесят градусов, и я чуть не расшиблась, пытаясь рассмотреть всё это.

По краям площади выстроились киоски и ларьки, где продавалось всё: продукты, вяленое мясо, сыры и выпечка, одежда, украшения, предметы искусства, книги и многое другое. Музыка наполняла воздух вместе с гулом множества голосов, криками, смехом и визгом детей. От запахов экзотических специй, солёного мяса и выпечки у меня потекли слюнки.

Я увидел несколько человек из двора, которые выделялись своей изысканной одеждой. В основном горожане одевались более непринужденно, в простые штаны, юбки и рубашки. Все обступили карету и поклонились Лукасу, когда он сошел. Он наклонил голову в знак признательности и помог мне спуститься. Я могла бы сделать это сама, но казалось правильным, что он помог мне. Конлан и остальные спешились и встали с нами, а Кайя пробралась через их ноги, чтобы занять свою позицию по другую сторону от Лукаса.

— Что бы тебе хотелось увидеть? — спросил меня Лукас.

— Всё.

Смеясь, он положил руку на мою спину и направил меня к ближайшим ларькам. Люди ушли с нашей дороги, освободив нам путь. У меня создалось впечатление, что коронованный принц не часто появляется на рынке, и это было для них праздником.

В первом ларьке, у которого мы остановились, продавались ювелирные изделия, и я была ослеплена большим ассортиментом сверкающих безделушек и кристаллов. Тут можно было найти кольца, браслеты, ожерелья, аксессуары для волос и головные уборы. Я взяла в руки браслет из сияющего эйранта и восхитилась замысловатыми деталями металлической цепочки. Когда Лукас заговорил на фейри, я поняла, что он перевел мои хвалебные слова продавщице-эльфийке, которая выглядела одновременно и взволнованной, и польщенной тем, что принц оказался у её стенда.

Я задала ей несколько вопросов о камнях и её работе, и она почувствовала себя более непринужденно. Когда мы перешли к следующему прилавку, она раскраснелась от гордости от некоторых комплиментов Лукаса.

Следующие продавец торговал пирожными, и меня не требовалось долго уговаривать, попробовать одно из них. Слоеное, сахарное тесто таяло во рту, и я, с помощью Лукаса, сказала ему, что это лучшее, что я когда-либо пробовала. Радостный продавец предложил мне ещё, но я ответила, что должна оставить место для других лакомств.

Мы с Лукасом бродили от ларька к ларьку. Я пробовала еду, которую он предлагал, и говорила с продавцами с его помощью. Это был самый счастливый момент с моего прибытия в Фейри, и я чувствовала себя как дома здесь, где было меньше формальностей и где было так много разных людей. Королевский двор был прекрасным и изысканным, но ему не хватало живости и тепла этого места.

Люди Лукаса держались достаточно близко, чтобы отреагировать на любую угрозу в сторону принца, но при этом не толпились вокруг нас. Это было не так, как в моём мире, где они шли рядом с ним на равных. Они могли быть лучшими друзьями, но здесь они больше походили на королевскую стражу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы