113 “Она беседует с нами за пасьянсом…”
– Конфиденциальное интервью.114 …“старается, чтобы все было по правилам
”… – Интервью с Анной Гленконнер.115 “Мы закруглились с ланчем…”
– Конфиденциальное интервью.116 “Горе вам, если перепутаете…”
– Конфиденциальное интервью.117 “В Балморале она ни на миг не забывает…”
– Конфиденциальное интервью.118 …“захваченная страданиями Свaнa…” – Беннет Алан
. Непростой читатель / Пер. В. Кулагиной-Ярцевой.119 Год за годом она полагается в своем выборе…
– Интервью с Оливером Эвереттом.120 “Можно пройти не одну милю…”
– E II R documentary.Глава девятая Пролить свет на таинство
1 “Какая, оказывается, радость…” – Bradford
. P. 325.2 …“всегда торопилась к купанию детей”.
– Интервью с Мэри Вильсон.3 Недовольный слишком суровым обращением… – Dimbleby
. P. 39.4 Елизавета II не робела перед ней…
– Там же. C. 40.5 …“работе, долгу и обязанностям”.
– The Queen at 80. Sky News. 2006.6 …“слышал, как буянят в соседней комнате…”
– Интервью с Мин Хогг.7 …гоняли на педальных машинках…
– The Queen at 80. Sky News, 2006.8 …“поднимала нас и говорила…”
– Там же.9 …“едкой щелочью”… – Longford.
Elizabeth R. P. 273.10 …“умение поставить себя…” – Bradford
. P. 338.11 …“ощущение полной свободы…” – Longford
. Elizabeth R. P. 273.12 …ее впервые усадили на коня…
– Princess Anne the Princess Royal, with Ivor Herbert. Riding Through My Life. P. 2.13 …“изысканнейшей дичью”. – Dimbleby.
P. 135.14 …“на равных, по-взрослому”…
– Daily Mirror. Feb. 28, 1968.15 “Я помню, как сдержан…”
– Интервью с Мэри Вильсон.16 …“обаятельный… услужливый…” – Gladwyn
. P. 343.17 “ С самого начала им чересчур многое позволялось”… – Turner
. P. 118.18 …“просто уму непостижимо”… – Brandreth
. P. 301.19 …“разительным несходством”…
– Там же. С. 296.20 …Чарльз никогда бы в этом не признался… – Dimbleby
. P. 189.21 …это “не только убежище…”
– E II R documentary.22 …“чистую роскошь… по “скошенным полям…” – Princess Anne. P. 2.
23 “…рощ в осеннем уборе…”
– Там же. C. 16.24 …один из немногих поводов…
– Интервью с Маргарет Роудз.25 … уже несколько недель готовилась королева-мать
… – Интервью с Хелен Маркем.26 “Катастрофическая нехватка лимонов…”
– Display at Castle of May; copyright HM The Queen .27 “Отдохнули на славу…”
– Castle of May Visitors Book. Aug. 15, 1991; copyright HM The Queen .28 …различимая разве что в бинокль…
– Интервью с Нэнси Маккарти.29 “Ей не приходилось заботиться…” – Vickers. Alice Princess Andrew of Greece. P. 335.
30 …“Карапуз”…
– Там же. C. 382.31 …“яйа”…
– Там же. C. 360.32 “А я думала, вы что-то интересное говорите”…
– Там же. C. 351– 352.33 …“доброй уютной бабушкой”…
– Там же. C. 361.34 …“по отсекам”.
– Там же.35 …Эндрю и Эдвард часто наведывались… – Lacey.
Monarch. P. 232.36 …и даже смотрела вместе с престарелой принцессой… – Annigoni.
P. 173.37 …“они не ссорились…” – Vickers.
Alice Princess Andrew of Greece. P. 391.38 Наследство она оставила еще более мизерное…
– Там же. C. 394. Позже, согласно распоряжениям принцессы Алисы, ее останки были перевезены для погребения в Иерусалим. В апреле 1993 года ее имя было увековечено на Мемориале холокоста в Иерусалиме за подвиг укрывания еврейской семьи от нацистов в Греции во время Второй мировой.39 “Мы не пресс-агенты…” – Time.
April 11, 1949.40 …он вел десятилетие спустя… – McDonald.
The Duke documentary.41 “Я рассуждал совсем иначе…” – Shawcross.
Q and C. P. 151.