Елизавета II на Бремарских играх близ замка Балморал вместе с королевой-матерью, Дианой и Чарльзом. Сентябрь 1982 года.
Королева в крытом манеже школы верховой езды при Виндзорском замке с Монти Робертсом, “укротителем лошадей” из Калифорнии, перед демонстрацией его методики заездки. 10 апреля 1989 года.
Королева в объятиях шестидесятисемилетней Элис Фрейзер во время визита в квартиру Фрейзеров в Вашингтоне. 15 мая 1991 года.
Принц Чарльз с сыновьями Уильямом и Гарри, вторым и третьим в очередности наследования престола, после выпускной церемонии Гарри в Королевской военной академии в Сандхерсте, где учился и Уильям. 12 апреля 2006 года.
Восьмидесятичетырехлетняя королева приветствует своего двенадцатого премьер-министра, сорокатрехлетнего Дэвида Камерона, прибывшего “целовать руки” в Букингемский дворец. 11 мая 2010 года.
Королева Елизавета II после возложения венка в дублинском мемориальном Саду поминовения 17 мая 2011 года во время четырехдневного визита в Ирландию – первого со времен приезда в Дублин ее деда, короля Георга V, столетием ранее.
Герцог и герцогиня Кембриджские на Эпсомском дерби. 4 июня 2011 года.
Королевская семья на балконе Букингемского дворца после Церемонии выноса знамени в честь восемьдесят пятого дня рождения королевы. 11 июня 2011 года.
Примечания
1
Перевод А. Круглова.
2
Здесь и далее см. раздел “Источники цитат” на с. 569.
3
4 июля – День независимости США от Королевства Великобритании.
4
“Детская газета” (
5
Очень естественная (
6
Жизнерадостность (
7
“Сардинки” – разновидность пряток: один человек прячется, а остальные, найдя его, должны вставать рядом, тем самым все больше выдавая укрытие другим. Последний обнаруживший укрытие прячется следующим.
8
Филе морского языка “Маунтбеттен”, тушеные куропатки и мороженое “Принцесса Елизавета”
9
Под псевдонимом Спай (Шпион) публиковались в журнале “Vanity Fair” карикатуры британского портретиста и шаржиста Лесли Мэтью Уорда.
10
Мото-Сити – одно из прозвищ города Детройт.
11
Пост граф-маршала – обер-церемониймейстера и главы геральдической палаты – наследственный в роду герцогов Норфолкских, и, поскольку они придерживаются католической веры, до парламентского акта 1824 года в коронации принимал участие протестант – заместитель обер-церемониймейстера.
12
“Да здравствует королева Елизавета! Да здравствует! Да здравствует!” (
13
“Lost Marbles” напоминает об “Elgin Marbles”, “мраморах Элгина” – коллекции древнегреческой скульптуры, в начале XIX века вывезенной из Греции лордом Элгином, британским послом в Константинополе, и ныне хранящейся в Британском музее. Эти “мраморы”, как и сам лорд Элгин, стали у современников притчей во языцех.
14
Она сегодня очень красива
15
1 Цар. 15: 4.
16
Айк – прозвище Дуайта Дэвида Эйзенхауэра, 34-го президента США.
17
Лондонский блиц – бомбардировка Великобритании осенью 1940 – весной 1941 года, начавшаяся с бомбардировки Лондона, часть Битвы за Британию.
18