Королева снова оказывается в счастливой атмосфере, радость которой приумножена приездом старших дочерей, и с удовольствием погружается в нее, потому что обладает веселым характером; она понимает, что правильно поступает, придя в этот ликующий зал одна, без Бернарта. Алиенора поднимается на сцену и объявляет, что здесь присутствует бог Любви. В этот момент приоткрывается занавес, и на сцене появляются загримированный Пейре Рожье и Бернарт де Вентадорн, покрытый синяками. В сопровождении барабанного боя и под звуки флейт они с невинным видом выходят вперед. Публика разражается неудержимым смехом. Вечер происходит под знаком куртуазного пения и неудержимого веселья.
— Осторожно, — шепчет Эрменгарда. — Я только что узнала, что получены послания, угрожающие смертью Пейре, Рамбауту, Гильему де Марсану и твоему Бернарту.
А ведь за минуту до этого Алиенора была так счастлива. Охваченная дурным предчувствием, она представляет себе Бернарта, пронзенного кинжалом на темных улицах Пуатье. Она дрожит от ужаса и бросает на юношу взгляд, полный отчаяния.
— Завтра утром мы отправляемся в Сент и в Ла-Рошель вместе с Ричардом, — вздыхает она, подойдя к кузине. — Но что будет с трубадурами? Они ни в коем случае не должны возвращаться в Тулузу.
— Они, — говорит Эрменгарда, — вдвоем отправятся в Нарбонну под защитой моих охранников. Там твой Бернарт и мой Пейре будут в надежном укрытии. Рамбаут возвращается в Оранж. А ты приедешь нас навестить.
Глава 31
Настоящая любовь
Трубадуры и жонглеры, сколь веселыми бы они ни были, оставляют на своем пути не только добрые воспоминания. Служанки и помощницы кухарок воспользовались их приездом, чтобы по примеру знатных дам освободиться от семейных уз. Они позволили себе восхищаться трубадурами и их чарующими голосами, жонглерами, магами-волшебниками, которые соблазняли бедных женщин обещанием блестящего будущего. Некоторые плакали, видя, как трубадуры уезжают. Дворцовая прислуга, кухарки, охрана, слуги совсем иначе смотрят на это событие. Нанн думает так же, как челядь, что артисты — это роскошные игрушки. Однако музыкантов нанимают в деревнях, среди самых способных мальчишек. Добрый капеллан Алиеноры разделяет беспокойство старой кормилицы и советует той глаз не спускать со своей королевы. Это весьма трудная задача, потому что Алиенора чувствует себя независимой и все более свободной.
Этот церковник знает, как ведут себя сильные мира сего по отношению к своим супругам. Многие из них только ищут момент, чтобы развестись.
Алиенора, не подозревавшая, что вызывает такую тревогу, справляется, можно ли встретиться с Бернартом де Вентадорном, чтобы побеседовать с ним перед расставанием, унося с собой воспоминание о нескольких незабываемых часах. Однако невозможно встретиться с королевой в ночное время, не рискуя своей шеей. Шпионы короля Англии бродят вовсюду. Поэтому Алиенора и решила отправиться в Сент. Ведь англичане там не пользуются расположением, поскольку привилегии Плантагенет предоставил Ла-Рошели.
Алиенора доверила преданной служанке передать записку любовнику. Она проведет его через тайный ход, а сама пойдет позже тем же путем. Никто не должен знать об этом свидании.
В час, когда добропорядочные люди засыпают, Алиенора притворилась, что тоже ложится спать. В то время когда охранники делали обход внутри замка, она спустилась по маленькой лестнице, вошла в темный коридор, открыла замок, секрет которого ей известен — перешел по наследству от герцогов Аквитанских, — и ждет, горя от нетерпения. Внезапно стена сдвигается, обнаруживая тайный ход. Отгоняя страх, Алиенора достает из-под плаща маленькую масляную лампу и погружается в проход. Уязвленная в своей королевской и женской гордости, покинутая мужем, она должна взять реванш. Бросить вызов. Но самое главное — сейчас она довольна, чувствует себя любимой. У Бернарта хватило деликатности сказать, что Алиенора так же прекрасна, как и при их первой встрече. Его объятия выдают человека влюбленного. Как не дать увлечь себя этой любовной лихорадкой, интимной близостью тел с таким партнером, сильным и нежным одновременно? Алиенора не только ни о чем не сожалеет, но всем своим существом мечтает снова встретиться с этим талантливым, страстным мужчиной, который дал ей вторую молодость.