Читаем Королева Арселии (СИ) полностью

Мне хотелось прикрыть глаза ладонью и рассеяться, как Настя после очередной пакости. Но увы, тут меня и Незаметность не спасет.

Приходилось держать лицо, а на нем легкую, непринужденную улыбку.

Но поднялась я первой, как и невозмутимо приветственно кивнула, позволяя говорить брату и игнорируя многозначительные взгляды в мою сторону.

По мне так цвет сока в бокале и игра света в нем намного интереснее, чем чужое внимание. О! Цветастая птичка залетела в распахнутое окно, щебеча, покружилась под потолком, вызвав восторженные вздохи леди, и направилась к другому окну.

Учитель тоже заметил пташку.

— Прошу прощения, но мы с милой Нубией отойдем, — Орфео подхватил меня под локоть, уводя от опасной толпы, которая не решалась заговорить, лишь перекидывалась настороженными взглядами.

— Орфео, — вроде голос звучал спокойно, но смотрел Катакури на Учителя, будто горит желанием уронить на него тяжелую плиту. Раза два.

— Да-да, — легкомысленно махнул рукой Учитель. — Я помню о долге. Верну, как соберу.

— Ты его уже… девять лет собираешь, — генерал Шарлотта сложил руки на груди.

— Он слишком большой, — отметил мужчина и поспешил скрыться с глаз долой со мной в охапку.

Я же была абсолютно против и с горящими от предвкушения глазами смотрела на мужчин.

Как-то Катакури говорил, что знаком с Учителем! И был свидетелем получения того прозвища! А тут еще выясняется, что он и должен что-то генералу!

— С тебя рассказ! — я потребовала у Орфео, ткнув его пальцем в бок.

— А с тебя отчет по лаборатории, — мне прилетел щелбан, отчего я надулась, потирая лоб.

И, не обращая внимания на недоуменные взгляды и шепоты гостей, мы покинули зал, вывалившись на задний двор, где раскинулся сад, а в его глуби пряталась речка, срывающаяся далее с клифа в море.

Когда мы отошли достаточно и остались одни, то дружно вздохнули с облегчением.

— Я думал, не выдержу, и еще секунду и позорно сбегу, — признался Учитель, сев под деревом на траву.

— А каково мне терпеть все это из раза в раз, — вздохнула я и устроилась под боком, поджав под себя ноги.

Мужчина погладил меня по голове.

— Ничего. Осталось недолго. Ты выдержишь, — он мягко улыбнулся. — А потом тебя ждет приключение.

— Приключения! — поправила его, вздернув гордо нос.

— Да-да, — рассмеялся Орфео. — А теперь давай рассказывай, что уже успела нахватать, и как прошла поездка в гости к Линлин.

К нам подлетела та самая птичка, похожая на ало-зеленую канарейку, и приземлилась на ладонь Учителя. Что-то прощебетав, та вспорхнула и скрылась среди ветвей. Мужчина мягко улыбнулся и вернул внимание на меня.

Не знаю, что скрывалось за этим, но явно что-то теплое.

Я принялась красочно и с жестами повествовать о походе по Подземелью, о том, что там выяснила и что нашла. Потом рассказала о чаепитии у Мамочки и о случае с Фарфалле.

Теперь вот Учитель задумчиво переваривал услышанное, хмурясь.

За это время нас успел найти Риппер и теперь возлежал рядом, положив голову мне на колени. Кораки скрывался средь листвы и бдел по округе, чтобы ни у кого не возникло желания подкрасться и погреть уши.

— Ты все-таки уверена, что первая часть Карты на Зунеша? — уточнил мужчина.

— Драко упоминал минков. А там их родина, — я пожала плечами. — Точно это или нет, но проверить стоит.

— Да, — согласился Орфео. — Все равно там хранится один из путеводных понеглифов.

— Но туда лучше идти Нуби, — напротив нас проявилась Настя, сидя в траве скрестив ноги. — Она со своей Харизмой не оставит минков равнодушными. Остальных же ждет довольно горячий прием.

Я напряглась — все-таки Орфео думает, что Настя — это проявление памяти предков, предыдущих Хранителей, которые так вот воплотились с помощью фрукта. А девушка снова болтает лишнее.

Но Учитель просто задумчиво кивнул.

— Как бы то ни было, я все равно не смогу найти Карту, а минки сами не преподнесут ее, — подвел итог мужчина.

— Минки были в команде Роджера, так что могут принять Нуби довольно дружелюбно, особенно, когда узнают, что она племянница Драко, — улыбнулась Стася.

— Одно не могу понять — почему он скрывался? — вопрос звучал риторически от Орфа, но Настя не сдержалась.

— На это могут ответить только бывшие члены команды.

— А также, почему он погиб, — кивнул мыслям мужчина и вздохнул, повернувшись ко мне. — Ты не замерзла? А то с реки поднялся холод.

Я прислушалась к ощущениям — стало довольно влажно, но до прохлады гор Велии далеко. Только вот, кажется, в словах Учителя звучал какой-то намек. А я его не поняла.

Так! Стоп!

Я с подозрением прищурилась и уставилась на умиротворенное лицо мужчины. Он даже побрился в кои-то веки, выходя в свет.

— Так что там у вас с генералом Катакури приключилось?..

Орфео неловко засмеялся и почесал затылок:

— Это не самая лучшая история из моей жизни.

— Но мне интересно! — не отступала я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже