Читаем Королева Арселии (СИ) полностью

— Ну-у, — он замялся и отвел взгляд. — Как-то раз, на Сабаоди я хорошо отметил с приятелями свой день рождения. Только вот, возвращаясь назад на корабль, спутал свой с чужим. Понял я это поздно, да и не до конца осознал, кому принадлежала посудина. Да и… слегка подебоширил, пытаясь отбиться от пиратов. Пока на шум не появился их командующий. Мне вписали долг в двести миллионов белли либо вступление в команду Большой Мамочки. Я… выбрал долг, но успешно смылся от них в ночи и вполне удачно скрывался все это время.

— Двести миллионов! — я в изумлении уставилась на Орфео. — Ты там что, корабль потопил или любимый сервиз Катакури разбил?..

Учитель нервно рассмеялся.

— Задел грузовой отсек, где была их часть сокровищ, которые успешно пошли на дно из-за пробоины.

Я спрятала лицо в ладонях, пытаясь сдержать смех.

Мой Учитель…

— Это была случайность! — видя мою реакцию, делал безуспешные попытки оправдаться мужчина. — Правда!

— Кажется… я где-то это слышала, — задумчиво пробормотала Настя, потирая подбородок и сверля меня взглядом. — А в конце ты не говорил «ой»?

— Этого не помню, — покачал головой Орф, а я до сих пор сквозь пальцы смотрела на него. — Я был пьян.

— Нет, все-таки Катакури почти святой человек, — пробормотала я, пытаясь не засмеяться. — Столько лет терпеть такой долг. И так спокойно реагировать…

— Ну, в то время награда за меня была двести двадцать миллионов. Так что намек был на то, что меня сдадут Дозору, — объяснил Орфео.

— Но ты оказался слишком ловким и избежал данной участи. А тут, на острове, временное перемирие, поэтому тебя с порога не закатали, — задумчиво покивала я.

— Да не, — махнул рукой Учитель. — Сейчас за меня пятьсот семьдесят миллионов дают.

— А проценты? За девять лет? — я вскинула бровь в легкой насмешке, отчего мужчина скривился.

— Сразу видно королева какой страны ты…

И мы дружно рассмеялись.

И как-то все равно, что я должна быть в другом месте с вежливым лицом гулять по залу и общаться с гостями. Плевать, что завтра меня ждал трудный день.

Что еще надо, когда можно побыть самой собой и тебя поймут?

<p>Глава 45. Убеждение</p>

Утро началось с необъяснимого беспокойства.

И делиться им я пошла к Катакури. Почему? Сама не знаю. Но что-то подсказывало, что это будет правильно. Генерал сдержанно выслушал мои невнятные объяснения, когда я пыталась донести то, чего сама понять не могла, и просто кивнул. Ну, и мы заодно позавтракали — чего время зря терять? А в хорошей компании и еда вкусней.

А потом… стало как-то не до лишних волнений.

Меня выловил Пьетро, когда я пыталась под шумок улизнуть в сад, и отвел в конференц-зал, где уже находился Джаджи, сидя в кресле и нервно тарабаня пальцами по столешнице.

Я мельком глянула на огромный круглый стол из светло-серого дерева, на котором стояли графины с водой и стаканы. Высокие стулья, больше похожие на троны разных размеров под каждого. По углам удобные диваны, где будут сидеть наблюдатели — видно, что те недавно в спешке заносили. В распахнутые широкие окна задувал морской ветер, и доносились звуки с улицы, в основном щебет птиц.

Мы находились на третьем этаже, откуда открывался чудесный вид с высоты на море и соседние скалы с шапками-лесами — мне они сразу не понравились, ведь там можно было отлично спрятаться и остаться незамеченным. Что, в принципе, и делала Акелла, скрываясь среди тех деревьев с винтовкой и биноклем.

— Может, у тебя есть еще пара сюрпризов? — со вздохом спросил Пьетро и сел на стул через один от Джаджи.

Хм-м, если так смотреть, то между ними должна сесть я, и тогда буду в центре и напротив входа. Но зато меня не видно со стороны окон — широкий Джаджи прикрывал мою мелкую фигурку.

— Собрание через два часа, а тут я получаю сообщение от патруля, что замечен корабль Йонко! — произнес Джаджи, хмуря брови.

Я широко распахнула глаза.

Все-таки… Шанкс?

— А полчаса назад прибыл один из Шичибукаев. Как он сказал? Заинтересованное лицо? — театрально взглянул на белоснежный с лепниной потолок Пьетро и взмахнул рукой.

И почему мне, в который раз за сутки, захотелось скрыться?..

— Кто, хотя бы? — бессильно вздохнула я.

— Йонко Шанкс, но как он сказал, ему нужен только разговор с тобой, — ответил недовольно брат. — А Шичибукай и король Дресс Роуз… Донкихот Дофламинго. Знакомо?

Я снова в удивлении распахнула глаза.

Соперник Орфео? Тот, кто охотится за Ло?

— Слышала это имя.

— На Собрание были приглашены только представители Норд Блю, а тут уже весь мир в курсе! — раздраженно бросил Джаджи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже