Читаем Королева Ассасинов полностью

— Даже не думай указывать мне, что я могу или не могу делать в собственном королевстве.

Она сделала вдох, чтобы успокоиться и снова свысока окинула его взглядом.

— Странно. Я думала, что получу от этого большего удовольствия.

Она по-прежнему уверенно сжимала кинжал, а затем вонзила его в сердце короля.

— Я не дам места злу, и пощады ему здесь не будет. Спящего или бодрствующего, я уничтожу любого, кто не поддержит всем своим сердцем мои интересы во имя лучшего королевства.

— Что за головорезов и убийц ты притащила с собой? Они удерживают стражников в казармах.

Нареш сделал шаг навстречу к ней с нескрываемой злобой, которую выдавали сжатые губы и рука, грозно схватившаяся рукоять меча.

— Выбирай выражения, когда говоришь о моём королевском дворе, Нареш.

— Твоём королевском дворе? Ты же не серьёзно. Они все предатели и воры.

— Но как раз они доказали мне свою преданность так, как никогда не делал этого мой личный рыцарский орден. И что это говорит о твоей чести, Нареш?

Нареш отвел взгляд от неё на мертвого короля, на его лице была написана нерешительность, а рука, сжимающая рукоять меча, дрогнула.

— Мы не думали, что ты когда-нибудь вернешься.

— Так я и знала. — Она отошла от тела. — Похороните его по всем обычаям. Он должен лежать рядом с моей матерью. Людям нужно сблизиться. Им нужно поверить в то, что произошло. Я никогда не пойму, что она в нем нашла, но он был её королем. И скажите моим людям, что я вернула трон. Пускай освободят стражу. Любой вред, причиненный моему двору будет расцениваться как покушение на корону.

Он покорно вздохнул.

— Как прикажете, Ваше Высочество.

— Я хочу, чтобы принцу рассказали о смерти его отца, но если кто-либо скажет, что король умер от моей руки, то его постигнет судьба намного страшнее, чем смерть во сне. Я ясно выразилась?

— Предельно ясно, Ваше Высочество.

— Ходят слухи, что соседние королевства кружат над нами как стервятники.

Голос Кирина успокаивал её, но его слова вернули её к одному из самых страшных ночных кошмаров.

— Это правда, Нареш?

Рыцарь бросал взгляд то на неё, то на Кирина с нескрываемым любопытством.

— Я задал тебе вопрос. Это правда?

Он покачал головой, словно пытаясь прогнать из головы мысль, которая захватила его.

— Я верю, что это так, Ваша Светлость. Могу ли я поинтересоваться, кто он?

— Мой будущий муж.

Она бросила взгляд на Кирина и улыбнулась. Она надеялась, он не станет возражать, что она так свободно высказывается о их новоиспеченных отношениях.

— Но как бы то ни было, помолвка будет долгой — людям нужно будет время, чтобы привыкнуть к этому.

— Это правда?

Нареш адресовал вопрос Кирину, и на мгновение, Лилли испугалась, что он опровергнет её слова.

— Стала бы твоя Королева лгать?

Нареш снова окинул их взглядом.

— Конечно, нет. Прошу прощения, Ваша Светлость.

Она кивнула.

— Не нужно извинений. По крайней мере, сейчас. Нам с тобой многое нужно обсудить.

Ему хватило здравого смысла, чтобы придать себе заинтересованный вид.

— А теперь, мне нужно помыться и в подобающем наряде поприветствовать своих людей. Займитесь приготовлениями для него. — Она кивнула в сторону тела короля, пока говорила. — И отнеситесь серьезно к моим словам о принце. Он не должен узнать, что произошло здесь сегодня.

Нареш грациозно отвесил поклон, пока она и Кирин выходили из комнаты.

— Думаешь, они сдержат свое слово?

Она сомневалась в этом. Королевская политика всегда отличалась огромным количеством интриг, и слишком многие были настроены против неё, чтобы верить в их преданность. Но не было смысла беспокоить этим Кирина, поэтому она просто пожала плечами.

— Если они расскажут хоть что-то, я пойду до конца, чтобы завершить наш договор.

— В этом у меня нет сомнений. Но есть кое-что еще, о чем я должен тебе сказать. Это касается моей семьи.

— Твоей семьи? Не думала, что она у тебя есть.

— Как только пойдут слухи, что мы обручены, моя тётя объявит войну твоему дому.

— Тётя?

— Да. По совместительству жена моего отца. Её очень расстраивает, когда я достигаю успеха или просто счастлив.

— Очень интересно. А что насчет твоего отца?

— Можем убедить его сотрудничать с нами. Если предоставим ему правильный стимул.

— Чем дальше ты рассказываешь мне эту сказку, тем более запутанной она становится, разве нет?

— Такова моя жизнь.

— Мне бы очень помогло, если бы ты назвал мне имена моих врагов и союзников.

— Эхани и Дахак СанМасун.

Она остановилась и обернулась, чтобы взглянуть на него.

— Так я выхожу замуж за представителя великой линии СанМасунов? Всегда подозревала, что вокруг тебя витает королевская аура.

— Не слишком-то обольщайся, — сказал он сухо. — Я бастард СанМасуна.

— Я бы вышла за тебя замуж, если бы ты даже был сыном шлюхи и её хозяина, Кирин. На самом деле, мне даже это больше по нраву. У торговца мясом обычно нет в распоряжении рыцарского отряда. Но я люблю тебя. Поэтому с радостью приму твою головную боль вместе с тобой. Мы разберемся с твоей семьёй, когда придет время.

— Это было очень мило.

Она улыбнулась и снова продолжила идти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покинутое Королевство

Королева Ассасинов
Королева Ассасинов

В шеспнадцать лет Лилавати была изгнана из королевства ее матери своим отчимом. Она была законной наследницей, но так как королева вынашивала нового ребенка, девушке пришлось выбирать между ссылкой и смертью. Вместо того, чтобы встретиться лицом к лицу с палачом, она сбежала в ночь, как вор, оставляя позади всех и все, что когда-либо любила, в том числе и лихого рыцаря, похитившего ее юное сердце, Нареша. Теперь, десять лет спустя, Лилавати больше не наивная и беспомощная принцесса, которой она когда-то была. Жизнь в бегстве ожесточила ее. Она также дала девушке возможность придумать план по возвращению обратно королевства, принадлежащего ей по праву, а также пробраться к преступникам, ассассинам, и безжалостному чародею по имени Кирин, кто может воплотить этот план в реальности. Если она сможет заставить волшебника сконцентрироваться на цели, а не на опрометчивом притяжении между ними, это будет именно то, что нужно. У нее будет все, что по праву принадлежит ей. Но не только она одна изменилась за это время. Ее когда-то сильное королевство теперь умирает. Ему нужен спаситель, а не завоеватель. Кирин согласился работать с Лилавати, потому что ему нравится находиться рядом с надменной принцессой. Его притягивают ее уверенность и решимость. Но когда она начинает использовать свою решительность, чтобы держать его на расстоянии, ему уже не так нравится эта черта характера девушки. Обещание, данное десять лет назад другому, держит ее подальше от его постели. Однако когда она обнаруживает, что ее рыцарь в сверкающих доспехах женат и у него есть дети, все запреты сняты. Но не важно, как часто Кирин делит с Лилавати постель, этого не достаточно. Ему надо найти способ заставить принцессу открыть свое сердце. С его репутацией это будет непросто, но, если он спасет ее королевство, у него, возможно, будет шанс.Перевод: Группа Books 25

Чандра Райан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы