— Неудивительно, что к этому времени я уже хорошо знал замок — его коридоры, переходы и, главное, лестницы. По одной из них мы поднялись, опередив тебя, и укрылись в тени колонны. Монах сначала удивился, для чего я затащил его в такую тьму. Я ответил, что Аутар сейчас будет здесь проходить — наилучший момент, чтобы переговорить с ним. «Но почему в темноте?» — спросил монах. «Потому что при свете он может ненароком убить тебя, — ответил я. — Он боится, что на него собираются напасть, и всегда настороже. Ты не успеешь и пикнуть, как он метнёт нож. Но в темноте ему не попасть, да он и не успеет — ты уже заговоришь с ним». «Отчего же он боится?» — снова спросил он меня. «Говорят, он ушёл от Старца Горы, и тот мечтает ему отомстить. Поэтому он бросается с ножом на любого, кто к нему подойдёт. Заговори с ним, и когда он тебя узнает, то, конечно же, не убьёт». Так я сказал монаху и уже хотел уйти, точнее, сделать вид, будто ушёл. Вот для чего мне нужна была темнота, Бильжо. Я должен был остаться незамеченным и убить его раньше, чем он вытащит нож. Ведь он обязан был убить также и меня, чтобы не оставлять свидетеля. Он попросил меня остаться: мало ли что может произойти, а он не совсем уверенно чувствует себя в замке. Мне это было только на руку. И он не видел, что, стоя у него за спиной, я держал в руке кинжал. Однако, друг Бильжо, ты опередил меня. Вот и весь рассказ.
— Что ты думаешь делать дальше? И как быть с трупом в коридоре?
— Ясно одно: я должен исчезнуть. Графиня Ангулемская увидит нас вместе — что тогда? А с мёртвым ассасином надо что-то придумать. Прежде забери свой нож.
Бильжо некоторое время размышлял. Он вспомнил их разговор с Тибо. Тот пока ещё у себя в Шампани. Казалось бы, чего проще — отправиться туда вместе с Аутаром и рекомендовать Тибо своего учителя. Ассасин! Не о таком ли подарке судьбы грезил граф Шампанский? Но Бильжо не мог оставить Бланку одну — кто знает, на что решится в его отсутствие Изабелла Ангулемская? Отправить Аутара одного? Не лучший выход: граф может не поверить ему и заподозрит шпиона, а ещё хуже того — убийцу. Выход один: позвать Тибо сюда. Что касается трупа… Бильжо уже знал, что с ним делать.
— Ты сказал графине, что примешь другой облик? — спросил он. — Отлично, на этом мы и сыграем. А сейчас я изложу тебе свой план. У тебя были плохие хозяева, Аутар, — продолжал Бильжо. — Герцог Бретонский — мятежник, а Раймонд Тулузский — еретик, не желающий признавать власть короны над Лангедоком. Изабелла Ангулемская — тоже мятежница, ненавидящая королеву-мать. Её мечта — усадить на престол одного из принцев, которые держат руку английского короля Генриха, её сына. Можно, конечно, упрятать её в тюрьму, но, во-первых, против неё нет прямых улик; во-вторых, это вызовет большой общественный резонанс и подорвёт престиж королевской власти. Я уже не говорю о том, что это рассорит короля с Лузиньяном и вынудит Генриха Английского потребовать немедленного освобождения его матери, в противном случае угрожая войной.
— К чему ты говоришь мне об этом?
— Я нашёл тебе нового хозяина, Аутар.
— Нынче модно менять хозяев. Кто он?
— Мой друг и возлюбленный королевы. Мало того, он — её самый сильный союзник. Ей не найти защитника вернее, а между тем ему угрожает опасность. Его жизнь! — нет сейчас ничего важнее для французского королевства, поэтому враги, не задумываясь, пойдут на убийство, дабы лишить королеву её верного вассала. Он не раз уже приходил ей на выручку, разбивая армии бунтующей знати, но его самого никто не убережёт от яда или… кинжала ассасина. Случись это — королева останется одна в кольце врагов. И я с нею рядом. Погибнет она — умру и я, таков мой обет.
— Так сильно любишь ты эту женщину?
— Она для меня всего лишь королева, управляющая монархией.
— А этот вассал, о котором ты говоришь, должно быть, чёрт побери, очень силён? Как иначе смог бы он противостоять войскам бунтовщиков?
— Он всегда появлялся в нужную минуту, когда королеве и её сыну было совсем плохо. И он побеждал! А она… она целовала его за это и называла своим верным другом. А король — его троюродный брат — пожимал ему руку.
— А ты, Бильжо?
— Я? Повторяю, он мой друг, Аутар. Я обнимал его, а он завидовал королеве и жалел, что у него нет такого же телохранителя, как у неё.
— Он боится за свою жизнь?
— Он любит королеву. С его смертью падёт и она — вот что не даёт ему покоя.
— Ты желаешь, чтобы я служил этому человеку?
— Я хочу, чтобы ты берег его жизнь так же, как я берегу жизнь моей госпожи.
— Я далёк от политики, Бильжо, но одно я знаю твёрдо: это нужно тебе. Он твой друг, значит, и я буду ему другом. Тебе осталось назвать его имя.
— А если это принц соседней державы?
— Я поеду туда.
— Вдруг окажется, что это король Дании?
— Я отправлюсь к датчанам. Я ассасин, Бильжо, и я волоску не дам упасть с головы понтифика, если только ты имеешь в виду римского Папу.
— Тебе незачем отправляться так далеко. Земли этого человека — по другую сторону маленького графства Валуа.