Врач (смотрит на Бонхвана). Господин Чан, вы чуть не умерли.
Бонхван (E). Ага. Я думал, что умру, когда оказался в теле женщины.
Врач. Какое сегодня число? (Смотрит в карту больного.)
Бонхван (E). И правда, сколько я тут уже пролежал? Тело кажется таким тяжелым.
Медсестра. Прошла неделя.
Бонхван (E). Время идет так же, как и в Чосоне. Так, помогите мне встать.
Врач. Он был без сознания неделю – значит, надо считать, что он в вегетативном состоянии.
Бонхван (E). Что? Что еще за вегетативное состояние?
Бонхван (E). Послушай, врач Ли. Это ты со мной сейчас так разговариваешь? Говоришь здоровому человеку, что он овощ? Что за чушь, а?
Врач. Продолжайте следить за давлением.
Медсестра. Да, поняла.
Бонхван (E). Ты куда? А ну, вернись! Я в порядке! Я в полном порядке!
Бонхван (E). Что, никто меня не слышит?! Я здесь! Я очнулся! Я, Чан Бонхван, очнулся!
Чхольчон. Королева! Проснитесь, Ваше Величество! (Обращаясь к Манбоку.) Что здесь произошло?
Манбок. Она резко встала и вдруг упала без сознания.
Чхольчон. Не могла же она просто так потерять сознание!
Придворная дама Чхве (внезапно). Это яд! Должно быть, ее отравили!
Чхольчон. Что?!
Манбок. Это невозможно. Мы очень внимательно отбираем ингредиенты, да и посторонние сюда не могут войти. Кроме того, Ее Величество здесь ничего не ела.
Чхольчон. Что здесь делала королева? Готовила?
Главный евнух. В таком случае она могла проглотить яд, пока пробовала блюда.
Манбок. Не думаю…
Придворная дама Чхве (охваченная паникой, резко садится на пол и бормочет). Я так боялась, что это когда-нибудь произойдет, и вот оно случилось. Не могу поверить, что ее отравили…
Лекарь. Я осмотрю ее. (Проверяет пульс. Остальные замерли в ожидании.) Это… не пульс живого человека…
Чхольчон. Что это еще значит?
Лекарь (открыв веки королевы и прочувствовав пульс). Она в вегетативном состоянии.
Чхольчон. В вегетативном состоянии?..
Лекарь. Это похоже на смерть. Ее кровь и энергия ци собрались в верхней части тела, опустошив сердце. Именно поэтому она перестала дышать. Если энергия ци снова вернется, она будет жить, но если нет… она умрет.
Чхольчон. И что же теперь делать?
Лекарь. Нужно напоить ее лечебным супом и виноградным соком.
Чхольчон (евнуху). Передай им, что тебе нужны эти лекарства.
Евнух. Слушаюсь (убегает).
Чхольчон. Продержится ли королева, пока несут лекарства?
Лекарь. Трудно сказать…
Чхольчон. Я не могу ждать. Сделай что-нибудь! Сейчас же!
Придворная дама Чхве. Прошу, спасите Ее Величество!
Лекарь. Нужно переместить ее.
Чхольчон (взяв Соён на руки). Пойдем в павильон Тэчжочжон!
Шаманка. Надо прогнать злой дух, вселившийся в тело королевы. Прямо сейчас.
Королева Чо. И как же это сделать?
Шаманка. Мы должны закопать зловещие предметы около павильона Тэчжочжон и заблокировать энергию. После надо прогнать это существо с помощью шаманского обряда.
Придворная дама Хан. Очень опасно проводить шаманский обряд во дворце. Вдруг нас поймают?
Шаманка. Если его сделать в другом месте, то никакой пользы не будет. Лучшего эффекта можно добиться, если провести этот обряд во дворце – самом близком месте к Ее Величеству.
Придворная дама Хан. Ваше Величество, это очень опасно.
Шаманка. Если это зло не остановить сейчас, то дальше будет только хуже. И уже будет поздно.