Читаем Королева должна умереть полностью

– Поговори со мной, Гвен, – умоляет Ланс и смотрит на меня через плечо полководца.

– Для тебя – королева Гвен, – в голосе полководца слышу ненависть.

– Артур, я поговорю с ним, – вздыхаю и прошу мужа отойти.

Черноволосый рыцарь медлит, но все же делает шаг в сторону. Не уходит. Но мне этого и не надо. У меня больше нет от него секретов.

– Мы можем поговорить наедине? – просит Ланс.

– Говори при нем, – я не хочу ничего объяснять.

У меня лишь одно желание – снять ненавистное черное платье и брачные браслеты, что сковывают руки хуже, чем кандалы.

– Гвен, – тихо произносит Ланселот, – не понимаю, как все произошло. Я не помню. Ничего не помню. Я покинул тебя, а дальше – туман. Не могу вспомнить, как к ней пришел…

– Не можешь вспомнить? А слова, что мне сказал, и обвинения, что бросил мне в лицо, ты помнишь? Артур прав, отправляйся в путь, – прохожу к двери и стараюсь не смотреть на Ланса.

– Гвен, не поступай так с нами, – шепчет бывший возлюбленный и берет меня за руку.

– Нас нет, – отвечаю, отстраняясь от него.

– Гвен, – он не сдается, хватает меня за плечи, – скажи, что мне делать? Как тебя вернуть?

– Ты можешь прямо сейчас жениться на мне? – я все-таки решаюсь посмотреть ему в глаза, но он тут же отводит взгляд.

А я продолжаю задавать вопросы:

– Ты готов возглавить мое войско и пойти войной на короля Марка?

Рыцарь молчит, склонив голову. Артур делает шаг ко мне:

– Вот и поговорили. И да, сэр Ланселот, забыл тебе сказать. Ты не сможешь взять ее в жены. Никогда.

– Что? Почему? – так много напрасных слов, так много ненужных вопросов.

– Ты опоздал. Это сделал я, – Артур рывком открывает дверь, пропуская меня вперед.

Как только захожу в комнату, срываю браслеты и бросаю на пол. За ними следует пояс. Я подхожу к окну, отворачиваясь от полководца.

– Я оставлю у дверей охрану, – произносит Артур, подходит сзади и сжимает мои плечи. – Отдохни, ты устала. Я разбужу тебя перед коронацией.

– А ты? – отчего-то мой голос дрожит.

– Я тоже отдохну, – его дыхание щекочет мне волосы. – Но не сейчас и не с тобой. Я сдержу слово, моя Королева, и не притронусь к тебе.

В следующую секунду слышу удаляющиеся шаги.

Снимаю ненавистное венчальное платье и остаюсь в нательной рубашке. Замечаю на столе рядом с окном кувшин с вином и фрукты, на кровати разложены нарядный гобелен и расшитая золотом сорочка. Слуги приготовили брачное ложе и яства. Челядь всегда узнает обо всем первой. Узнают и рыцари, но чуть позже. Когда принесут клятвы верности новому королю.

Я беру кубок с вином и вспоминаю свою первую брачную ночь. Те же покои, такой же нежеланный брак. Только я уже не беспомощная эльфийская принцесса. Глядя в окно, улыбаюсь чернеющему морю, стихийная магия отзывается в теле теплой волной. Я пью за новую жизнь. Возможно, я пожалею о сделке с Артуром, но это будет позже. Сейчас я хочу жить. Без боли, без воспоминаний и без любви.

Глава 25

Мирдин прикрывает глаза – все не так, как он задумал, и она все еще королева.

За несколько часов до рассвета верховный жрец Мирдин стоит на коленях в Белом Храме Двенадцати Богов и всматривается в каменные лица. Он просит о помощи.

– Я, Мирдин Эмрис, призываю богов древнего Авалона. Пусть удача сопутствует мне сегодня. Пусть огонь страсти вспыхнет между мужчиной и женщиной. И если есть у мужчины сомнения в его чувствах – пусть разгорится оно, словно пламя. И не причиню я сознательный вред, но исправлю чужую судьбу. Ибо жизнь и счастье одного человека ничтожны перед судьбами многих. Да свершится то, что должно.

Верховный маг высыпает порошок в кувшин с вином. Спустя час он подзовет верного слугу и даст указания. Остается только ждать. Он вспоминает, как две ночи назад боги указали ему путь. Много дней подряд он размышлял, как исполнить древнее пророчество о великом короле и землях, что он объединит. Сколько раз верховный жрец был близок к цели. И столько же раз судьба смеялась над ним. Но юной королеве его не одолеть. Она лишь пылинка в потоке света, что должен освещать путь Избранному.

Маг видит, что королева слаба, но горда. Такая не отступит. Весть о том, что королем Сарраса избрали не Ланселота, а его сына Галахада, расстроила Мирдина. И нарушила планы мага. Но боги слышат молитвы жреца Дал Риады. Он вспоминает, как несколько недель назад все рыцари невольно сравнивали сестер с королевой, замечая природную схожесть. А ночью на залитой луной поляне он и сам перепутал сестер. Всего несколько капель приворотного зелья помогут ему изменить судьбу этих женщин. Сегодня за ужином слуга поднесет вино прекрасной даме и отважному рыцарю. Грех разлучать возлюбленных, но союз Гвен и Ланселота не освящен. Нельзя разрушить то, что зыбко. Вода смоет замок из песка, а ветер развеет песчинки по миру. Маг Мирдин лишь поможет произойти неизбежному.

Верховный жрец Дал Риады подходит к креслу и устало откидывается на мягкие подушки. Маг ждет. Со стороны кажется, что он спит. Лишь сжатые кулаки выдают его напряжение.

Перейти на страницу:

Похожие книги