Читаем Королева фей полностью

Но под угрозой дерево и злак,Всё, что под солнцем производит семя;Свирепствует неумолимый враг;Он с крыльями, и он зовётся Время;Всё это жизнерадостное племяПадёт от беспощадного серпа;Для смертных возраст - гибельное бремя;Где черепки, там также черепа,И ярость Времени безжалостно слепа.

40

Земную красоту жалеют боги,Всё рушится под натиском обид,И мать Венера не чужда тревоги,О детищах своих она скорбит;Убийственный невыносимый вид!Судьба в своих решеньях непреклонна,Бег времени для жизни ядовит,Спасенья нет от общего закона,И вечная любовь для смерти не препона.

41

Когда бы время не косило всехИ не грозило мирным наслажденьям,Сад процветал бы средь земных утех,Безоблачным питаясь наслажденьем,Поскольку, не подвержен заблужденьям,Там любящий любимою любим,И ревность он считает наважденьем,И потому там хорошо двоим;Любовь ласкает их веселием своим.

42

Весна в саду блаженном вечно длится,Не ведая ненастья и невзгод;Цветок ещё на ветке шевелится,А рядом созревает сладкий плод;Достаточно в саду проточных вод;Средь лиственно-лазурного простораТам птица беззаботная поёт;Отрады там не омрачает ссора,И не боится в том саду любовь позора.

43

И в том земном раю была гора,Где ласковые мирты вырастали;Была цела их нежная кора;Неведомо прикосновенье сталиТем деревам, и звери бы не сталиЦарапать их, не причиняя злаСвятым ветвям, которые сплеталиГирлянду над горою; лишь смолаБлагоуханная сама собой текла.

44

Так с гибкой веткою сплеталась веткаТам, где благоуханный произросЛес, что возникла тихая беседка,Которую и плющ, и шипороз,И жимолость, подруга диких лозОбразовали, кров прохладный строя,Надежно защищающий от гроз,От жгучего, полуденного знояИ от ветров, когда бушуют ветры, воя.

45

В саду цвели различные цветы,Земные образы любви печальной;Там Гиацинт исполнен красоты,Любимец Феба, там же над хрустальнойВодой Нарцисс, раб зыбкости зеркальной,И в горестно кровавом багрецеТам Амарант цветёт многострадальный,Там Амарант, напомнив о концеАминты, будит вдохновение в певце.

46

Туда идёт прекрасная ВенераАдониса любимого обнять;Там вечное блаженство - не химера,И можно там на Время не пенять;Там ароматы может обонять,От зависти стигийской удалённый,Адонис, чьё призвание - пленять;Принадлежит он там навек влюблённойБогине и её любви неутолённой.

47

Перейти на страницу:

Похожие книги