Читаем Королева говорит полностью

Автобусы не ходили, даже “скорые” не могли проехать, больным велено было добираться до больниц самостоятельно. Лондонцы пробирались по улицам, завязав носы и рты носовыми платками, и, как слепые, ощупывали зонтами дорогу перед собой, чтобы не сойти с тротуара на проезжую часть. Проведенные правительством медицинские исследования показали, что всего за месяц смог стал причиной смерти четырех тысяч лондонцев, а более ста тысяч человек в связи с ужасным загрязнением окружающей среды попали в больницу.

Несмотря на заторы и густой туман, 4 декабря машина королевы и принца Филиппа смогла проползти расстояние от Букингемского дворца до здания Банка Англии на Треднидл-стрит, где Елизавете предстояло произнести речь по приглашению Совета управляющих банком. В приветствии она сказала так: “Нас всех воспитывали на поговорке “надежен, как Банк Англии”. Мы и теперь знаем не понаслышке, что это правда. Что ж, надежность зависит от преданности и эффективной работы тех, кто служил и теперь служит “старушке с Треднидл-стрит”. Я не первый раз прихожу в этот банк: когда я еще маленькой впервые переступила этот порог, помню, меня больше всего поразили золотые завитушки на стенах и потолке”.

Три недели спустя королева произнесла свою первую Рождественскую речь. Несмотря на большой опыт работы на радио, она нервничала: речь назначили на 3 часа пополудни, и получалось, что от времени, которое Елизавета хотела провести с семьей и детьми, почти ничего не оставалось. С самого утра она готовилась, назубок выучила слова, и все же лишь присутствие дорогого мужа позволило ей собраться с духом. Для удобства и собственного спокойствия Елизавета находилась в той же комнате и сидела за тем же столом, что когда-то ее отец и дед: ведь минуло ровно двадцать лет с тех пор, как Георг V впервые обратился на Рождество к своему народу, заложив основы традиции.



Первое обращение королевы задало тон последующим: в дальнейшем Елизавета часто вспоминала самые важные, с ее точки зрения, события прошедшего года, редко говорила о своей семейной жизни и никогда не забывала упомянуть об историческом и религиозном значении праздника.

В тот памятный день Елизавета, сделав глубокий вдох, повернулась к микрофону и сказала ясным, высоким голосом: “Каждый год в канун Рождества мой горячо любимый отец обращался с новогодним посланием к британским подданным, живущим во всех уголках нашей планеты. А сегодня впервые вместо него с вами говорю я, ведь теперь я – ваша королева, а вы – мои подданные. Как и он, я говорю с вами из своего дома, где собираюсь отпраздновать Рождество в кругу семьи, и я желаю вам, чтобы ваши дети с таким же восторгом встречали этот праздник, как мои. Ведь Рождество – особенный день для всех детей, мы празднуем его в честь спасителя нашего Иисуса Христа, родившегося в Вифлееме почти две тысячи лет назад”.

Далее королева упомянула Британское Содружество и империю, которые тоже являлись частью “одной большой семьи”: “И мой отец, и мой дед до него посвятили свои жизни сплочению наших народов и служению идеалам, которые мы храним в наших сердцах. Я сделаю все возможное, чтобы продолжить их труд”.

В заключение королева сказала: “На коронации в июне следующего года я поклянусь посвятить себя служению моему народу. Я сделаю это в присутствии великого собрания людей, которые соберутся со всех уголков Содружества и империи. Миллионы зрителей, оставшиеся вне стен Вестминстерского аббатства, услышат мои клятвы по радио и смогут по телевизору увидеть священную церемонию, которую до меня проходили все короли и королевы Англии век за веком.

Этот день станет для вас праздником, но я хочу попросить вас независимо от вашего вероисповедания: молитесь за меня! Молитесь, чтобы Господь даровал мне мудрость и силу, чтобы я смогла выполнить клятвы, которые принесу, чтобы я служила Ему и вам верой и правдой до самой моей смерти”.

В этом прямом и честном обращении королева подчеркнула важность служения, выполнения своих обещаний – после войны людям это было особенно важно слышать. Для королевы идея служения народу стала прямым руководством к действию. Понятно, у кого она черпала для этого силы и кто служил ей личным примером. Все, что принцесса Елизавета знала, когда взошла на престол, ей передал отец, и у нее не было другого пути, кроме как во всем подражать ему. К счастью, отец и дочь были во многом похожи: оба обладали четким, аналитическим умом и склонностью замечать малейшие детали. В юные годы, находясь в Виндзорском замке, Лилибет в течение долгих часов беседовала с отцом, который пытался объяснить ей “на пальцах”, как делается мировая политика. И хотя она взошла на трон совсем юной, у нее уже была точка опоры: пример отца, которому она собиралась следовать до конца. И теперь, когда пришло время принять власть, она взяла ее не раздумывая, твердой рукой.

“Все произошло так внезапно”, – сказала она, а затем, по ее собственным словам, “сделала все возможное”.

Перейти на страницу:

Похожие книги