Читаем Королева Кандеса (ЛП) полностью

— Предположительно да, — ответил Диамандис. — История говорит, что мы разнесли целую армаду в считанные секунды. Хотя все это может быть пропагандой — если правда, то могу понять, отчего бы люди вокруг Спайра презирали нас. И в конце концов, должны были быть сотни бомб, которые прошли сквозь армаду и просто продолжали лететь. Кто знает, какие ничего не подозревающие нации мы покарали?

Венера коснулась шрама на скуле.

— В любом случае, это было не одно поколение тому назад, — заключил Диамандис. — Похоже, никого мы так уж сильно не заботим с тех пор, как разрушились остальные великие колеса. Мы последние, и нами пренебрегли — как теми стариками, до которых никому нет дела. Проходите сюда.

Они взошли по короткому маршу металлической лесенки на помост, простиравшийся над люками. Диамандис провел Венеру до полпути вдоль длинной комнаты; он шел равномерной поступью, ее шаг замедлялся по мере того, как они подступали к одинокому предмету с хвостовым оперением, свисающему с цепей над одним из люков.

— Это же бомба!

Она была добрых восьми футов в длину, почти трех в диаметре, здоровенная металлическая торпеда с носом-пуговкой. Диамандис перегнулся через поручень и похлопал по ней.

— Бомба, разумеется, — согласился он сквозь свист штормового ветра. — По крайней мере, кожух от бомбы. Видите? Здесь крышка люка развинчена. Я вытащил взрывчатку годы назад; тут есть место для одного человека, если вы проберетесь внутрь. Все, что мне нужно будет сделать, — это перевести рычаг, и она упадет и проломится сквозь эти дверцы. Как только вы оказываетесь снаружи, ничто не остановит вас; вы можете пролететь несколько сотен миль, а потом самостоятельно вылезти из нее.

Она тоже перегнулась, чтобы потрогать бок цилиндра.

— Ну что — едете домой или как? — спросил он с деланным простодушием.

Венера отдернула пальцы. Скрестила руки на груди и отвела глаза.

— Люди, которые распоряжались этим местом... — сказала она не сразу. — Это была одна из крупных наций, верно? Из тех, кто специализируется на оружейном деле. Как Сакрус?

Он засмеялся.

— Не Сакрус. Их экспорт — рычаги воздействия. Средства политического контроля, в диапазоне от шантажа до пыток и вымогательства. У них советники в тронных залах половины княжеств.

— Они продают мастеров заплечных дел?

— Это одна из специальностей, которые они экспортируют, да. На Спайре почти никто с ними больше дел не имеет — они слишком опасны. Продолжают затевать перевороты, стараются доминировать в Совете. Сохранисты до сих пор переживают из-за своего столкновения с ними. Вы встретили кого-то из них в Лирисе?

Она кивнула. Диамандис вздохнул.

— В таком случае, у вас еще одна причина для отлета. Как только вас пометят в их гроссбухах — вам больше не быть в безопасности. Давайте, я вас подсажу.

— Стойте. — Она уставилась на черный проем в металлической штуковине. У нее возникла мысль: «Это не выход». Она не могла вернуться в Слипстрим и делать вид, будто случившегося не было. Она не могла молча уединиться от общества как жена опального адмирала, которой все чураются. Не в то время как человек, ответственный за смерть Чейсона, — Кормчий Слипстрима — продолжает, как паук, восседать в центре слипстримских дел.

От этих мыслей ее ярость занялась как сухой трут. Спазм боли свел ее челюсть, и она потрясла головой. Венера повернулась и пошла по помосту обратно.

Диамандис поспешил за ней:

— Что вы делаете?

Венера силилась восстановить дыхание. Ей понадобятся ресурсы. Если она будет мстить за Чейсона, ей нужно больше сил.

— Вчера вы говорили что-то о четвертом варианте, Гарт. — Она прогремела вниз по ступенькам и направилась к двери. — Расскажите мне о нем.

* * * *

«Вы должны к этому приготовиться», — сказал Гарт. «Он не походит ни на одно из мест, где вы когда-нибудь бывали или хотя бы воображали». Ближе к заре, когда они подступили к области Спайра, известной как ветропад, она начала понимать, что он имел в виду.

По мере того, как они следовали секретными тропами Диамандиса, обширные поместья мельчали. Даже сохранисты избегали этого сектора гигантского колеса. Повсюду виднелись руины, и валялись странные лежачие деревья — ничком, как будто что-то вымаливали.

Земля сотрясалась постоянной зыбкой дрожью. Колебания на каждом шагу напоминали Венере, что она стоит на тонких металлических листах над воздушной бездной. Кое-где на полуразрушенных карнизах и стенах начал появляться скорость-плющ. Слой рыхлой почвы делался все тоньше, пока они не зашагали по металлу самого колеса.

Ветер толкал в спину; Венере приходилось осмотрительно ставить ноги, вбивая их в щебень, чтобы не дать себе перейти на бег. Такой бег окончится фатально, уверил ее Диамандис. Причина этого предостережения показывалась медленно и страшно, виднеясь из-за обвалившихся стен и перепутавшихся рощиц некогда великолепных поместий.

Она постучала по плечу Диамандиса и показала рукой:

— Как давно?

Перейти на страницу:

Похожие книги