— Лузерини! — воскликнул он. — Эгей! Вы с «Молниеносного»?
— О!.. — воскликнул тот же голос. — Чтоб меня акула сожрала, если это не наш гамбуржец!
Шестивесельная шлюпка, в которой сидели двенадцать матросов, подошла к борту лодки Ван Штиллера, и боцман Лузерини встал в ней во весь рост.
— Это в самом деле ты, Ван Штиллер?
— Да, боцман, как видишь.
— А капитан?
— Его вот-вот схватят испанцы.
— Что ты говоришь?..
— То, что слышал. Если мы до рассвета не захватим форт, капитан попадет в их руки.
— Гром и молния!.. Капитан в опасности! В этот момент на восточной башне форта Сан-Хуан де Люц прогремел выстрел из кулеврины.
— Это Кармо отбивается от испанцев, — сказал Ван Штиллер. — Но наших всего трое, и у них только один снаряд. Дай мне двух своих людей, боцман, и поспеши предупредить Моргана. Капитан заперся в восточной башне.
— А ты куда направишься?
— Предупредить де Граммона. На заре флибустьеры пойдут на штурм. Где находится «Молниеносный»?
— Крейсирует поблизости.
— Скажи Моргану, пусть нападает на форт со стороны моря, когда Граммон атакует его с суши. Прощай и действуй как можно быстрее!..
— Два человека к Ван Штиллеру, — приказал боцман. — Разворачивайтесь в море!
Минуту спустя лодка гамбуржца, усиленная двумя мощными гребцами, понеслась к причалу, в то время как шлюпка «Молниеносного» снова начала бороться с волнами, направляясь в открытое море.
Едва высадившись, Ван Штиллер повернулся к двум флибустьерам.
— Отправляйтесь немедленно в губернаторский дворец и предупредите де Граммона, что Черный Корсар осажден в восточной башне. Скоро я присоединюсь к вам.
И, сказав это, он бросился бегом, стараясь сориентироваться среди запутанных улиц города, которые он плохо знал.
Непросто было найти дом маркизы де Бермейо, но в конце концов он добрался до него. В тот момент, когда он входил в сад, два всадника на прекрасных вороных лошадях готовились возле дома к отъезду.
— Где маркиза! — спросил Ван Штиллер.
— Уехала, — ответил один из них.
— Когда?
— Уже три часа назад.
— Не пытайтесь обмануть меня, — угрожающим тоном произнес пират. — Я принес ей известия чрезвычайной важности.
— Повторяю вам, она уехала.
— Куда?
— В Тампико, а оттуда отправится в Испанию.
— Вы еще увидите ее?
— Мы едем вслед за ней.
— Передайте ей, что все раскрыто. Сандорф тяжело ранен, а кавалер ди Вентимилья осажден и ждет де Граммона.
— Я ее управляющий, — сказал испанец, с которым разговаривал Ван Штиллер. — Ваши слова будут переданы ей в точности.
— Скажите ей, что меня послал кавалер ди Вентимилья, чтобы она была начеку.
И, выполнив порученную ему миссию, Ван Штиллер тут же бросился к дворцу губернатора, потому что уже начинало светать.
На широкой площади перед дворцом царило сильное оживление. Отряды пиратов подходили со всех сторон, волоча пушки, катя бочонки с порохом, неся длинные лестницы, взятые в церквах. Офицеры и боцманы входили и выходили из дворца, в то время как с ближайших улиц доносился гром труб и рокот барабанов, играющих сбор.
Время от времени большие отряды торопливо выходили, строились и направлялись в конец рейда, где возвышалась внушительная громада форта Сан-Хуан де Люц.
«Граммон — человек слова, — пробормотал Ван Штиллер. — Они готовятся захватить форт».
Он решительно проложил себе дорогу в толпе флибустьеров и поднялся в залу, выходившую на площадь. Здесь он увидел де Граммона, беседующего с Лораном и несколькими командирами кораблей.
Едва заметив его, французский дворянин поспешно бросился навстречу Ван Штиллеру.
— Наконец-то!.. Так что же случилось с твоим капитаном? Эти матросы, которые прибыли ко мне, знают не больше меня.
— Когда я его покинул, гарнизон форта готовился напасть на него, — ответил Ван Штиллер.
— Неужели его уже схватили?
— Сомневаюсь в этом. Он собирался забаррикадироваться в одном из помещений восточной башни.
— Дьявол, а не человек! — с удивлением воскликнул месье де Граммон. — Собирается отбиваться от пятисот человек!
— И не без успеха, уверяю вас. Он уже вывел из строя одного из их командиров.
— Ударом шпаги, наверное? Для него это сущий пустяк. Но не будем терять времени и приступим к штурму немедленно.
Он собирался выйти, когда со стороны порта прогремели еще несколько пушечных выстрелов.
— Что это значит? — спросил де Граммон, остановившись. — Неужели наши люди начали атаку, не дождавшись нас?
— Это пушки «Молниеносного», сударь, — сказал Ван Штиллер.
— Значит, корабль Корсара тоже участвует в штурме?
— Да, сударь; я предупредил Моргана.
— Неплохая поддержка, на которую я даже и не рассчитывал.
И, повернувшись к многочисленным офицерам, которые толпились в зале, он крикнул:
— Идемте, господа!.. Штурм начался!
Отряды флибустьеров уже заняли маленький полуостров, на краю которого возвышался форт Сан-Хуан де Люц, и готовились начать штурм западных башен, менее крепких, чем те, что глядели на залив Веракрус. Однако и эти башни, усиленные высокими зубчатыми бастионами и люнетами, вооруженные многочисленными пушками большого калибра, имели такой внушительный вид, что могли устрашить любого.