Читаем Королева ходит последней полностью

— Шейл! — позвал одного из гвардейцев, и тот появился в дверях. — Я набросал расположение постов, ознакомь с ним остальных. Безопасность короля должна быть превыше всего. Сколько человек обычно дежурит каждую ночь?

— Двое у спальни его величества и двое на входе в королевскую половину, — доложил Шейл.

— Мало. Смотри, нам понадобится минимум восемь человек. Думаю, стоит пополнить ряды гвардейцев хотя бы еще на четверых. Здесь, здесь, здесь. — Я указывал точки на схеме дворца.

— Понял вас, лейтенант Вейс, — ответил тот.

— И еще, назначаю тебя своим заместителем. Будешь хорошо выполнять свои обязанности, останешься на должности. Нет — назначу другого. Понял?

— Благодарю, лейтенант Вейс. — Лицо рыжеволосого гвардейца просияло.

— Последний вопрос, Шейл. Те двое, которых сегодня наказали. Что ты можешь о них сказать?

— Хорошие ребята, — ответил тот. — То, что произошло — случайность, лер Вейс. Они искренне преданы его величеству.

— Его величеству, или… ее величеству? — уточнил я.

— Юному королю, — ответил Шейл, и у меня не было повода усомниться в его словах.

— Я тебя понял. Ступай. И передай мои распоряжения товарищам.

Шейл вышел, а я постучал пальцами правой руки по столу. Дурная привычка, но так почему-то легче думалось. Пока не познакомлюсь лично с каждым человеком в отряде, не смогу определить, кого можно считать слабым звеном. Тем не менее этим стоит заняться незамедлительно. Я поговорил с Шейлом, теперь надо пригласить на беседу остальных, но уже не сегодня. Оставался еще час до окончания занятий его величества. Достаточно времени, чтобы прогуляться.

Мой путь лежал в центральную часть дворца, где располагались покои королевы. Здесь было куда больше стражи. И все-таки Бранда недооценивала опасность, которая могла угрожать ее сыну. Но меня не останавливали. Кстати, раз уж я командир личной гвардии короля, мне полагается форма. Надо выяснить, где ее взять. Слишком много мыслей в голове…

И лишь у дверей королевского кабинета меня остановили.

— Ее величество занята, — отчеканил гвардеец.

— Прошу, скажите ее величеству, что дело срочное, — ответил я. — И не терпит отлагательств.

— Хорошо, я… попробую, — пообещал тот, постучал и вошел в кабинет. Послышался недовольный голос Бранды, но меня все-таки пригласили внутрь. Сама королева сидела за столом и вчитывалась в бумаги. Если бы я не видел демоницу, скрывающуюся под нежной внешностью, решил бы, что Бранда — сам свет. Вот только глаза выдавали ее с головой. Холодные глаза.

— Что вам угодно, лер Вейс? — с легкой прохладцей спросила она.

— Я пришел поговорить о безопасности его величества, — ответил я.

— Слушаю вас.

Присесть королева не разрешила. Что ж, мне все равно. Привык разговаривать с Осмондом. Чем его сестра лучше?

— Такого количества гвардейцев недостаточно для полноценной защиты, — сказал я. — Нужно еще как минимум четверо, а лучше — двенадцать человек.

— Дело ваше, — махнула рукой та. — Но каждую кандидатуру согласуете со мной.

— Как прикажет ваше величество. Кроме того, я хотел просить вас вернуть в состав отряда личной гвардии двоих солдат, которых вы сегодня наказали и обещали отправить на границу. Уверен, они будут ревностно нести свою службу и станут примером для остальных.

— Примером чего? — спросила Бранда скучающе.

— Вашей строгости… и милосердия, — ответил я.

Лицо королевы дрогнуло.

— Хорошо, я отдам распоряжения, — сказала она. — Что-то еще, лер Вейс?

— Субординация. Хочу знать, подчиняюсь ли я капитану Сайдену, потому что мои предписания…

— Я читала ваши предписания, — перебила королева. — Довольно того, что я сделала вас, изельгардца, командиром гвардии моего сына. Да, вы подчиняетесь капитану Сайдену.

— Вы совершаете ошибку. Капитан не только не может обеспечить безопасность юного короля, он не сможет обеспечить и вашу.

— Бред. — Бранда взяла в руки тонкий карандаш и покрутила в пальцах.

— Вам виднее, ваше величество. Но его величество Осмонд ясно дал понять, что ваша безопасность для него превыше всего.

Карандаш завертелся быстрее.

— Я благодарна брату за такую заботу, — ответила она. — Но не понимаю, чего вы добиваетесь, Вейс. Хотите, чтобы я убрала с поста Сайдена? Этого не будет.

— Нет, всего лишь хочу, чтобы гвардия короля от него не зависела.

— Повторяю еще раз. Ваши требования завышены, лер Вейс, и королева здесь я. — Глаза Бранды угрожающе блеснули.

— Я понял вас, ваше величество, — ответил спокойно. — Разрешите идти?

— Ступайте, Вейс.

Я уже почти дошел до двери, когда решил проверить одну мелочь. Да, это было слишком рискованно, но я хотел видеть настоящее лицо Бранды, а не вросшую с годами маску. Каких-либо гарантий не было, но…

— Забыл сказать. — Я развернулся к ней. — Эрвинг Аттеус велел вам кланяться.

— Что?

Карандаш хрустнул в тонких пальчиках, и на миг я увидел в глазах королевы растерянность, даже панику. Она вдруг стала уязвимой. Но, стоит отдать должное, быстро взяла себя в руки.

— Мне льстит, что герой Изельгарда помнит мое имя, — ответила она. — Как он?

Перейти на страницу:

Все книги серии Изельгард-Литония

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы