— Пока не знаю, — честно признался он.
Нита только покачала головой. Уж она-то точно не собиралась смотреть, как любимый ломает себе жизнь. У Бранды свой путь, а вмешательство Айка еще никогда ничего не меняло, да и он старался не вмешиваться в ход вещей — до этого раза.
— Где ты остановилась? — спросил он.
«Оставила вещи у тебя дома», — ответила Нита. Еще утром она не была уверена, где искать Айка, но слуги после долгих попыток объясниться с ними все-таки рассказали, что хозяин вроде как перебрался во дворец. А вот сама Нита никогда бы не попала внутрь, если бы не лер Вейс. Интересно, что он здесь делает?
— Значит, заберем твои вещи, — улыбнулся Айк.
Нита кивнула. Уж его она точно одного не оставит.
— Что ж, идем, пообщаемся с ее величеством.
Айк поднялся, причесал растрепавшиеся после сна волосы, поправил одежду. Нита едва скрыла улыбку: он все равно выглядел заспанным и таким родным, что сердце сладко пело. А еще она безумно соскучилась, но об этом не желала говорить. Сама она тоже поправила платье и пошла за любимым. Если уж откровенно, было страшно. Нита помнила старую лери Эйш, мать Айка. И осознавала, что боялась ее куда больше сыновей. Когда женщина обретает великую власть, ни к чему хорошему это не приводит. Бранда Литонская тоже не выглядела счастливой.
— Ничего не бойся. — Айк крепче сжал ее руку. — Договариваться все равно мне.
«Хорошо. Рядом с тобой мне не страшно».
Но страшно было, пусть и чуть-чуть. Это было какое-то неясное беспокойство, которому Нита не могла дать названия.
«А что во дворце делает лер Вейс?» — все-таки спросила она.
— Шпионит, — усмехнулся Айк. — А еще кружит голову королеве. Она влюблена в него, как кошка.
«А он?»
— И он, но у лера Вейса есть голова на плечах, и он еще помнит, зачем приехал в Литонию. Точно уж не для того, чтобы становиться консортом.
«Но если они любят друг друга, почему нет?»
— Да потому, — сказал Айк, оглянувшись по сторонам, — что принц-изельгардец вдобавок к изельгардской королеве — звучит совсем дурно, не находишь?
«Лер Вейс — хороший человек», — ответила Анита.
— Не спорю, но это не делает его кандидатуру более привлекательной для Литонии. Да и Осмонд не допустит.
Айк на мгновение остановился, потер виски.
«Что там?» — встревоженно спросила Нита, уже зная, что у любимого случилось очередное видение.
— Возвращаясь к твоему вопросу — я вижу лера Вейса достаточно далеко от Литонии. И одного.
«Плохо. Но, может, у него просто очередное задание?»
— Может, Нита. Мне почем знать?
И Айк приложил палец к губам. Они прошли еще через несколько комнат. Здесь все было дорогим и красивым, Нита полюбовалась бы на убранство дворца, если бы они не шли к королеве. У одной из дверей дежурила стража.
— Леры, — кивнул им Айк.
— Лер Эйш, — откликнулись стражники.
— Прошу вас узнать, может ли ее величество принять нас.
Можно подумать, у королевы нет других дел — только принимать провидца и его спутницу. Но стражник вскоре вернулся и доложил, что ее величество ожидает их в кабинете. У Ниты почему-то пересохло в горле, и она крепче вцепилась в руку Айка. А они уже входили в огромную комнату, которую можно было назвать даже не кабинетом, а дворцом во дворце. Здесь оказалось мало позолоты, вопреки ожиданиям Ниты, зато много книг и картин. Сама Бранда сидела за массивным столом и что-то читала. Королева выглядела строгой и сосредоточенной.
— Добрый вечер, ваше величество, — поклонился Айк, а Нита присела в реверансе, думая, что ей далеко до придворных дам и как бы королева не сочла ее неуклюжесть за оскорбление.
— Добрый вечер, лер Эйш, — ответила Бранда, одаривая их тяжелым взглядом. Нита вздрогнула. Сейчас королева казалась еще страшнее, чем днем. — Я думала, вы придете раньше.
— Прошу прощения за задержку, ваше величество, — откликнулся Айк. Вот кто оставался спокойным и безмятежным. — Я хотел представить вам мою подругу и попросить позволения, чтобы она осталась со мной во дворце.
— Ну, так представляйте, — колко улыбнулась Бранда.
— Это Анита, — просто ответил Айк.
Еще бы! Нита ведь не благородная дама, и даже родового имени у нее нет.
— Просто Анита? — уточнила королева, и Нита почувствовала, как щеки заливает краска.
— Да, просто Анита, — подтвердил Айк.
— И кем же вам приходится эта милая девушка?
Нита уставилась в пол и мечтала как можно скорее сбежать из-под пристального взгляда королевы.
«Вейс сказал ей, что я — твоя невеста», — передала девушка Айку.
— Невестой. — Айк даже не переменился в лице.
— А не кажется ли вам, лер Эйш, что неприлично молодому мужчине жить с девушкой вне брака? Милая, вы когда-нибудь были замужем?
Анита отрицательно покачала головой.
— Насколько я помню, лер Эйш, и вы не были женаты. Так к чему нужны лишние слухи? Хотя даже факт брака не сделал бы ситуацию более… приличной.
— Ваше величество, присутствие Аниты напрямую влияет на мой дар, — ответил Айк.
— Каким же образом? — В голосе королевы слышалась явная издевка.
— Нита стабилизирует его. Мои видения могут быть несколько… беспорядочны.
— Так почему же она сразу не приехала с вами?