— Здесь не о чем беспокоиться, — ответила я. — Преступники найдены и скоро понесут наказание.
— Но мы ведь понимаем, что оно не станет последним, — увещевал Дарс. — И единственное, чего мы хотим — убедиться в вашей безопасности и благополучии его величества. Почему сегодня он не с нами?
— Сын тяжело переживает покушение, — ответила я. — Поэтому я решила, что ему стоит отдохнуть.
На самом деле Ил с утра сидел за учебниками и понятия не имел о совете. Я действительно не хотела его беспокоить, потому что он вел себя странно. Наверное, сыну и правда следовало отдохнуть.
— Конечно, ваше величество, — покивал Дарс. — Но упорно ходят слухи, что покушение — дело рук веранцев.
— Даже если это так, правосудие свершится, — ответила я уверенно.
— И все же мы бы хотели, чтобы за вашу безопасность отвечали надежные люди. Охрана дворца не справляется. Это очевидно.
— После покушения я сменила начальника охраны, — ответила скучающе.
— На изельгардца, — нахмурился Дарс. — Рядом с вами слишком много изельгардцев, ваше величество. А ведь вы — королева Литонии.
— Прекрасно помню об этом, лер Дарс. — Я грозно взглянула на советника. Что он себе позволяет? — И никогда не забывала. А вот вы, похоже, позабыли, с кем говорите.
Раздался стук в дверь. Неожиданно. У кого хватило наглости прерывать ход совета?
— Ваше величество, лер Фейн просит немедленно принять его, — появился в дверях слуга.
— Скажите леру Фейну, что идет большой королевский совет, и его выходка…
— Ваше величество! — Марти все-таки прорвался в зал, за ним кинулись стражники. — Ваше величество, это вопрос жизни и смерти.
— Оставьте его, — приказала я страже, еще не подозревая, чем это обернется. Дождалась, пока гвардейцы закроют двери в зал, и приказала:
— Говорите.
— Ваше величество, я нашел доказательства, что лер Ник Вейс, новый начальник охраны дворца, в заговоре с Веранией.
Сначала сердце пропустило удар — что? Ник — заговорщик? Потом холодный ум взял верх. Ник никогда бы не опустился до такого, Марти врет. Зато зашевелились советники.
— И что же это за доказательства? — спросила я насмешливо, пока совет не учудил что-нибудь.
— Вчера я видел, как лер Вейс встречался с послом Верании.
Марти смотрел на меня так, что становилось не по себе. А Ник мог встречаться с послом, потому что я просила его разобраться. Если это именно тот посол, о котором думаю.
— Это было по моему приказу, — отчеканила я. — Ник Вейс предан королевскому роду.
— Нет, ваше величество! Вы не понимаете. — Марти приближался ко мне, и хотелось отгородиться. Я встала и сделала шаг назад. — Я слышал их разговор. Вейс — заговорщик. И посол передал ему какие-то бумаги. Возможно, Изельгард договаривается с Веранией о разделе Литонии. Эти бумаги еще могут быть у него.
— Ваше величество, прикажите провести обыск и задержать лера Вейса, — загудели старейшины. — Пусть хотя бы объяснится.
— Хорошо, — ответила им. — Я отдам приказ обыскать комнаты лера Вейса. В моем присутствии. Но никакого ареста не будет. Повторяю вам, он — мой человек, и с веранцами видится лишь по моему приказу.
А сердце забилось быстрее. Я не верила в вину Ника. И никогда не поверю, но…
— Лер Фейн, а вы-то почему следили за лером Вейсом? — спросила я.
— Вы лично поручили мне это, ваше величество, и приказа не отменяли, — не моргнув глазом, отчеканил Марти.
Да чтоб он провалился!
— Пригласите ко мне главу королевского сыска. Немедленно, — приказала слугам и почти упала в кресло. Старейшины таращились на меня, а мне хотелось превратить их в пепел.
Ждать долго не пришлось. После вчерашнего бала гости все еще оставались во дворце. Как и тот, кого я приказала позвать. Глава королевского сыска Керн Таббат. Неприятнейший человек, но настоящий профессионал, поэтому все еще оставался на своем месте. Ему я была обязана двумя предотвращенными покушениями.
— Ваше величество. — Керн поклонился.
— Здравствуйте, лер Таббат. — Я все еще старалась сохранять спокойствие. — У меня будет к вам поручение. Лер Фейн утверждает, что у начальника охраны дворца Ника Вейса хранятся бумаги, свидетельствующие о его участии в заговоре против короны. Я хочу, чтобы вы обыскали комнаты Ника Вейса и либо нашли эти бумаги, либо доказали, что их нет. Я тоже буду присутствовать при обыске.
— И я, как председатель совета, — вмешался лер Дарс.
Старый осел!
— Слушаюсь, ваше величество, — ответил Таббат. — Прошу, следуйте за мной.
По пути он быстро и отрывисто отдавал приказы, а я чувствовала, как сердце ухает куда-то в пятки. Наверное, так чувствует себя заключенный, ожидающий приговора и не имеющий понятия, помилуют его или казнят. Страх. Темный, поднимающийся откуда-то из глубин. Вот что я испытывала. Знала — Ник невиновен, и все же… Что я вообще знала о Нике?
А вокруг нас уже собралась группа из десяти подчиненных лера Таббата. Я не знала их по именам, но от одного вида по спине пробегал холодок. Впереди замаячила дверь Ника. Вот сам он появился на пороге.
— Что здесь происходит, ваше величество? — уставился на меня.