Читаем Королева ходит последней полностью

Я вернулся в спальню и лег. От сильной нагрузки и слабости ломило все тело. Был уверен, что не усну, но будто в пропасть провалился, забыв о боли. А очнулся от того, что холодный ветер гулял по комнате. И кто-то очень невежливо тряс меня за плечо. Сверкнул кинжал.

— С ума сошел? — раздался голос Айка. — Кто же так встречает гостей?

— Гости не влезают в окно, а входят в дверь, — ответил я, садясь. — Что привело вас в мой дом… в два часа ночи, лер Эйш?

— Да ладно, хватит любезностей, — отмахнулся Айк. — У меня есть пара часов до отъезда в Эйшвил. Не желаете ли прогуляться, лер Вейс?

— Зачем? — Уставился я на него.

— Как это? Разве вы передумали спасать королеву? — Айк почти смеялся. — Вашу жизнь мы кое-как выцарапали из когтей судьбы. Впрочем, для этого было несколько шансов. С Брандой сложнее. Насколько вы хотите видеть ее живой?

Меня снесло с кровати. Я собирался быстро. Оружие занимало привычные места — рассчитывал только, что сражаться в основном придется левой.

— Вижу, что очень хотите, — продолжал издеваться Эйш. — Попросите лера Мейра закладывать экипаж, а мы с вами проедемся верхом. Не разобьете нос?

— Не дождетесь, — зло пообещал я. — Что с Брандой?

— Ник, в столице вспыхнул мятеж! — Отец влетел в комнату и замер, увидев Эйша.

— Добрый вечер, лер Мейр, — поклонился тот. — Рад снова видеть вас. Лер Вейс, у нас мало времени.

— Так что там с мятежом? — спросил я.

— Совет поднял народ. Они хотят свергнуть королеву. Ник, ты куда?

— К Бранде, — уже на бегу ответил я. — Закладывай экипаж и жди меня. Не отставайте, лер Эйш!

Лошади действительно ждали нас внизу. Я забрался в седло и услышал смех Айка.

— А советники так надеялись, что застанут вас во дворце и убьют, — сказал он. — Всю ночь прождали, а вы так и не вернулись. Теперь поспешим, лер Вейс. Королевы не любят ждать.

И пришпорил лошадь. Мне оставалось только последовать за ним.

<p>ГЛАВА 35</p>

Бранда

Мне надо было поговорить с Илвертом. В то, что сын мирно проспит до утра, я не верила, поэтому тихонько прошла в его спальню. Ил лежал на кровати, подложив обе ладошки под щеку. И нет, он не спал, но сделал вид, что не заметил моего появления. Я подошла ближе, придвинула стул и села рядом с кроватью. Попыталась погладить его по голове, но Ил резко отодвинулся, вжался в стену.

— Ил, выслушай меня, пожалуйста, — сказала едва слышно.

— Не хочу, — долетел ответ. — Я не хочу вас слушать, матушка. Я хочу спать.

— Пожалуйста, не надо так. Я знаю, ты расстроен. Но у меня не было выбора.

— Я все понял. Спокойной ночи.

И что ему сказать? Ил отвернулся лицом к стене, обхватил руками подушку. Я провела рукой по его спине.

— Малыш, я пыталась спасти Ника, но он отказался от побега. Он хотел нас защитить.

— Умерев? — донесся глухой вопрос.

— Да. И я… Да, я не должна была этого допускать. Но меня загнали в угол. Если бы времени было больше…

— А теперь? Теперь разве что-то изменилось, матушка?

— Нет. Думаю, стало только хуже. Но зато Ник уже далеко от столицы, и ему ничего не угрожает. Он передавал тебе, что вернется как только сможет.

— Снова врешь?

Вопрос кольнул болью.

— Нет, малыш. Теперь он и правда уехал.

Глаза защипало от слез. Ненавижу быть беременной! Сложно сохранять контроль… Но свою беременность я не променяла бы на все блага мира.

— Теперь о твоем отце…

— Ты убила его.

Ил развернулся. Он не плакал, в отличие от меня. Но смотрел так, что становилось жутко. Как я могла это допустить? То, что мой мальчик так на меня смотрит?

— Убила. — Я кивнула в ответ. — Он был страшным человеком.

— Страшнее тебя?

Я замолчала. Все слова, которые подготовила, замерли на губах. Я убила его отца. Что тут объяснять? Что он был мерзавцем? Что смешал меня с грязью? Я никогда и ни с кем не обсуждала свои отношения с мужем, не стоило и начинать.

— Я надеюсь, ты когда-нибудь меня простишь, — сказала сыну.

— Нет.

— Ил, пожалуйста…

Он закрыл глаза. Понятно, разговор окончен. Я убрала спутанные волосы с его лба, коснулась губами и поднялась.

— Доброй ночи, сынок, — сказала, стараясь оставаться спокойной, и вышла из комнаты. Медленно, не спеша дошла до своей половины. Взмахом руки отпустила ожидавших меня служанок. Сняла домашнее платье, легла. Слез больше не было. Только лед, который медленно окутывал тело. Сама виновата. Надо было поговорить с сыном раньше. Но я всегда боялась, что этот разговор состоится, поэтому ненавидела и себя, и сына. За то, что признания не избежать. Признаваться не пришлось. Кажется, призрак постарался за меня. Вот я и осталась одна. Ник далеко, Ил так и будет меня ненавидеть. На этом все закончится? Наверное. Переживу. Выбора все равно нет.

Закрыла глаза. Спала неровно, тревожно. Во сне я видела Изельгард. Надо же, мне никогда не снился дом. Я даже родной язык почти забыла и вспоминала, только когда писала письма Эрвингу. А потом сжигала. Все просто. Написать — сжечь. Больше не буду. Прошлое осталось в прошлом. Мое будущее сейчас где-то на дорогах Литонии. А в настоящем — пустота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изельгард-Литония

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы