Читаем Королева красоты полностью

– Как вы думаете, возможен такой вариант, что Агнес Берлингтон была убита из этого револьвера, а потом убийца вынул пустую гильзу и вставил туда новый патрон.

Лейтенант Трэгг на мгновение задумался, а потом сказал:

– Не думаю, сэр.

– Почему?

– Во-первых, я считаю, что она была убита из револьвера тридцать восьмого калибра. И я думаю, что мы уже нашли оружие, из которого это было сделано. Во-вторых, если верить экспертам, из оружия, которое мы нашли под убитой, не стреляли по меньшей мере полтора месяца.

– Вы нашли пулю, которой была убита Агнес Берлингтон? – как бы невзначай спросил Мейсон.

– Одну минутку! – вмешался Диллон. – С разрешения Высокого Суда, я хочу возразить против этого вопроса, поскольку он опережает вопросы обвинения. Я еще не спрашивал свидетеля относительно калибра револьвера, из которого была убита Агнес Берлингтон. И я в свое время принял подобное возражение. Поэтому я считаю, что защита пока не имеет права задавать вопросы, касающиеся этого пункта.

– Хорошо, если вы хотите соблюсти все формальности, я согласен, ответил судья Элвилл. – Возражение принято.

– В таком случае, у меня пока все, – сказал Мейсон.

– Я вызываю в качестве свидетеля доктора Леланда Клинтона! – объявил Диллон.

Место для свидетелей занял высокий эффектный мужчина. Он назвал свое имя, адрес, род занятий, подтвердил свою квалификацию медицинского эксперта, и после этого ему был задан вопрос, делал ли он вскрытие трупа Агнес Берлингтон.

– Да, сэр. Вскрытие делал я.

– В таком случае, доктор, – сказал Диллон, – объясните нам, не применяя особой медицинской терминологии, что послужило причиной смерти Агнес Берлингтон?

– Причиной смерти Агнес Берлингтон, – ответил доктор Клинтон, явилась огнестрельная рана. Пуля вошла в спину правее срединной артерии, задела верхнюю часть правой почки, пошла выше, задела сердце и вышла в левой верхней части грудной клетки. Я могу показать путь пули на анатомической схеме.

– Пока этого не нужно, доктор, – ответил Диллон. – Я не хочу заполнять протокол специальными терминами, если этого не попросит обвиняемая... Значит, рана, по вашим словам, оказалась смертельной?

– Да.

– Какое время может прожить человек, получивший такую рану?

– Практически смерть наступает мгновенно. Человек с такой раной может прожить лишь две-три секунды.

– Может человек шевелиться после получения такой раны?

– Очень незначительно... Сомневаюсь, чтобы он мог выполнить какие-нибудь сознательные движения. Ведь с физической точки зрения смерть наступает мгновение.

– Вы сказали, доктор, что пуля шла снизу вверх?

– Совершенно верно.

– Значит, револьвер, из которого была выпущена пуля, должен был находиться под определенным углом, и если жертва в тот момент стояла, то револьвер должен был находиться близко к телу в районе поясницы или немного ниже и был направлен снизу вверх?

– Да, сэр.

– У меня все, – сказал Диллон. – Перекрестный допрос, пожалуйста.

– Имелись ли у убитой следы пороха в районе раны? – спросил Мейсон.

– Нет.

– Значит, оружие не могло находиться в непосредственной близости от тела в момент выстрела?

– Я и не говорил, что оно находилось поблизости.

– Прошу прощения, – сказал Мейсон, – но мне показалось, что на вопрос обвинения вы ответили, что если убитая в момент выстрела стояла, то оружие должно было находиться в непосредственней близости от тела на уровне поясницы.

– Совершенно верно, – ответил Клинтон. – Но этот ответ верен только в том случае, если убитая в момент выстрела стояла...

– Но если убитая в момент выстрела стояла, то значит, на ее теле должны были остаться следы пороха.

– Следы пороха появляются на теле в районе раны в том случае, если оружие в момент выстрела находится в непосредственной близости от тела. Но убийца мог держать оружие на уровне пола, а с такого расстояния следов пороха на теле уже не будет. Правда, такой вариант весьма условен.

– Значит, вы склоняетесь к мысли, что в момент выстрела убитая не стояла на ногах?

– Видимо, да.

– А в каком положении, по вашему мнению, она должна была находиться?

– Практически она могла быть в любом положении: на четвереньках, лежа на полу или на кровати.

– Есть ли какие-нибудь признаки, указывающие на то, что она была связана или что ее били?

– Нет.

– И пуля вылетела из левой верхней части грудной клетки?

– Совершенно верно.

– А что вы скажете о содержимом желудка, доктор? – спросил Мейсон.

– Одну минутку! – вмешался Диллон. – Здесь защита нарушает порядок ведения судебной процедуры. Мне хотелось бы, чтобы расследование придерживалось установленного порядка. Я еще не спрашивал свидетеля о времени смерти.

– В таком случае, вы можете это сделать, – заявил судья Элвилл.

– Я хотел бы соблюсти в расследовании порядок: сперва показать факт смерти, потом причину, а уж затем время.

– Не думаю, чтобы это имело какое-либо значение, – ответил судья Элвилл. – Конечно, если для этого нет определенных причин.

– Могу заверить Высокий Суд, что такие причины есть, – заметил Диллон.

– Пусть будет по-вашему. Но это не мешает задать вопрос относительно состояния желудка. Я склонен разрешить защите этот вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература