Читаем Королева Квинтэссенции полностью

Вокруг меня раздались вздохи и шепот. Хотя класс был заполнен лишь на две трети от того, что было до обвинений короля Зефира, сейчас мне казалось, что сотни людей смотрят на меня и сплетничают. От тяжести этого у меня сдавило легкие, и я поборола желание сгорбиться. Но я не сдалась. Я не собиралась прятаться от Дрю и драмы.

Она просто уставилась на профессора Белторн, разинув рот. Угроза «неуда» не была пустяком. Это навлекло бы огромный позор не только на Дрю, но и на ее семью.

Она захлопнула рот и свирепо посмотрела на профессора. Урок определенно не усвоен.

Профессор Белторн хлопнула в ладоши.

— Итак, внимание все. Давайте начнем, как мы всегда делаем, с того, что почувствуем нашу связь с водой.

Постепенно студенты начали возвращаться к своим обычным занятиям, и их взгляды оторвались от меня и Дрю. Стеснение в легких немного отпустило.

Профессор Белторн присела на корточки рядом со мной.

— Как ты?

От этого простого вопроса у меня защипало в горле. Профессор понравилась мне с самого первого занятия. Она была прямолинейна, но в ней чувствовались доброта и чувство юмора. Я сглотнула, пытаясь подавить рыдания, которые хотели вырваться наружу.

— Я в порядке. Просто пытаюсь не высовываться.

— Это не облегчит задачу. — Профессор Белторн чуть заметно склонила голову в сторону Дрю. — Она хочет настроить школу против тебя. Проблема в том, что все люди, которые могли бы встать на ее сторону, ушли по приказу короля Зефира.

— Я привыкла выступать в одиночку. Ничего страшного, если я не нравлюсь студентам.

По правде говоря, у меня не было возможности познакомиться со многими из них поближе. Я была слишком занята, пытаясь выжить.

Профессор Белторн хмуро посмотрела на меня.

— Важно, чтобы они, по крайней мере, уважали тебя. Как еще ты сможешь править?

У меня скрутило живот. Потому что я не была уверена, что подхожу для этой работы.

— Если так суждено, надеюсь, со временем они увидят, кто я такая.

Профессор улыбнулась.

— Хороший способ взглянуть на это. А теперь расскажите мне о том, как проявляется твоя магия.


* * *


Мы стояли в озере по щиколотку, создавая из воды различные фигуры. Это было то, чему я очень хотела научиться. Я вздрогнула, вспомнив ледяные пули и копья во время атаки воздушной гвардии. Освоить это было бы полезно.

Я подняла струю воды в воздух, придав ей форму копья. Рисунок был не совсем точным, но достаточно похожим, и я знала, что с практикой у меня получится лучше. Но изменение консистенции с воды на лед — это совсем другое дело.

Мысленно представив лед, я попыталась охладить воду до такой консистенции. Ничего не произошло. Температура воды вообще не изменилась. Я выругалась.

Дрю хихикнула.

— У тебя проблемы, дурочка?

Я стиснула зубы, но не отвлеклась от задачи. Вместо этого я попыталась охладить воду с помощью элемента. Я попыталась найти воздух. Но не воздух вокруг нас, я поднялась к небесам, где температура была практически нулевой.

Форма копья стала казаться тяжелой для моей магии, и я усмехнулась. Через несколько секунд это было полностью сформированное ледяное копье.

— Что за чертовщина? — огрызнулась Дрю.

Ее голос нарушил мою сосредоточенность, и копье отлетело в сторону. Оно упало в воду с громким всплеском, обдав Дрю.

Я вскинула руку ко рту. Ой.

Дрю уставилась на промокшую себя.

— Ах ты сука!

Только что она стояла в нескольких футах от меня, а в следующую секунду уже летела на меня. Она сильно толкнула меня, и я полетела в воду. Я вынырнула, отплевываясь и кашляя.

Дрю ухмыльнулась.

Что-то во мне оборвалось. Мне так надоело терпеть ее язвительные комментарии и всякую чушь. Я взмахнула рукой, и порыв ветра сбил Дрю с ног и отправил ее в воду. Наши одноклассники расхохотались.

Дрю вынырнула на поверхность.

— Я тебя прибью!

— Хватит! — закричала профессор Белторн, воздвигая между нами стену из воды. Она покачала головой. — С меня хватит. Вы обе возвращайтесь в свои спальни, чтобы переодеться. Вам нужно будет переписать то, что вы пропустили, у одноклассников.

Я вздрогнула. Я понятия не имела, у кого спросить. Может быть, Кай знает.

— Это она начала, а меня наказывают? — захныкала Дрю.

Профессор ущипнула себя за переносицу.

— Дрю, я действительно не в силах сейчас с тобой разговаривать. Если не хочешь схлопотать «неуд», возвращайся в свое общежитие.

Я не сказала ни слова, просто выбралась из озера. Карн с сочувствием посмотрел на меня, протягивая полотенце.

— Я бы сделал то же самое.

Я не смогла сдержать смешок.

— Не буду врать, если я не получу «неуд», это того стоило.

Я накинула полотенце на плечи, а Карн взял мою сумку.

— Кай не позволит тебе завалить урок воды.

— Не уверена насчет этого. У него не очень хорошо с учебой.

Карн подавился смехом, когда мы направились к тропинке, ведущей обратно в кампус. Дрю ринулась вперед, топая при каждом шаге.

Я тихо присвистнула.

— Я не собираюсь долго переживать из-за этого.

— Надеюсь, она разозлится настолько, что соберет вещи и отправится обратно в Зефир.

Почему-то я не ожидала, что это произойдет. Дрю была кем угодно, но не слабачкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика