Читаем Королева Квинтэссенции полностью

— У меня есть для тебя еще кое-что, — сказал Феникс, входя в гардеробную.

Я подождала, пока он пересечет небольшое пространство, доставая что-то из-за пояса.

— Я не был уверен, захочешь ли ты это вернуть, но это символ всего, через что ты уже прошла.

Я нахмурилась, когда посмотрела на то, что он держал в руках, и ахнула. В его руках лежал клинок, который дал мне Кай. Его тотем. Все это время я носила ножны на шее, но они были пусты. Я думала, что нож полетел в пропасть вместе с Эйденом.

— Как? — выдохнула я.

Феникс сглотнул.

— Один из моих охранников нашел его во время обыска в доме, где тебя держали. Просто лежал на кухонном столе. Они узнали в нем один из клинков Кая.

Уникальный символ воды, выгравированный на рукояти, выдавал их с головой.

Я протянула руку и сомкнула пальцы на рукояти. Осознание правильности происходящего захлестнуло меня, когда я взяла нож из ладони Феникса. Я вложила нож в его законное место в ножнах, висевших у меня на шее. На цепочке, на которой он висел, все еще были медальон Феникса и кольца Ривена и Атласа. Знаки отличия моих парней.

Я носила их с собой везде, куда бы ни шал. На шее и в самой душе, в этой жизни и в следующей. Я просто надеялась, что у нас будет больше времени, прямо здесь и прямо сейчас…


— 46-


Мы направились во внутренний двор, то самое место, где собирались последние пару дней для тренировок. Место, где я впервые почувствовала, что мы становимся единым целым. Я проглотила ком в горле, когда оглядела всех собравшихся там. Каждый человек был одет в какую-то броню, и у большинства было по крайней мере одно оружие. Но другие полагались исключительно на свою стихийную магию.

Директор Экер выступил вперед.

— Кингвуд всегда был нейтральной территорией. Местом, где безопасно учиться и расти. Но сегодня есть те, кто хочет лишить нас этой безопасности. Кто хочет отнять у нас что-то. Из-за жадности и жажды власти.

Ученики и сотрудники стояли, как вкопанные. Выражения лиц у всех были разные. У одних были ярость, у других страх. Но все они держались стойко.

Директор обвел всех взглядом.

— Сегодня мы сражаемся. Потому что, если им это сойдет с рук, что помешает им забрать все?

— Мы будем сражаться! — приветствовала толпа.

— Мы уведем их в лес, потому что знаем его лучше, чем они когда-либо смогут. Используйте это в своих интересах.

Все кивнули.

— Вперед! — крикнул он.

Студенты и сотрудники собирались вместе, часто в группы, которые я видела на тренировках. Они говорили взволнованными голосами, строя планы совместной работы, чтобы противостоять армии Зефира. Как бы я ни боялась за каждого из них, меня все равно охватывало тепло. Так и должно было быть. Видеть уникальность и способности друг друга. Наша сила в единстве, а не в жестокой конкуренции.

Чья-то рука похлопала меня по плечу, и я обернулась.

Зена стояла там в полном боевом снаряжении. Я не могла понять выражение ее лица. Она сглотнула, переступив с ноги на ногу.

— Прости. Я не хочу уходить, не сказав этого. Я позволила себе увлечься идеей о том, что я — одна из лучших, что у меня есть влияние и правильные отношения. Это привело меня в мрачное состояние.

Я уставилась на девушку, которая помогала превратить мою жизнь в ад в течение первых недель в Кингвуде.

— Не буду врать, ты можешь быть настоящей стервой.

Зена хихикнула.

— Я определенно могу быть такой.

— Но нужно иметь мужество, чтобы решиться на это. — Я протянула руку. — Как насчет того, чтобы начать сначала?

Зена сжала мою ладонь в рукопожатии.

— Я бы этого хотела. — Она оглянулась через плечо. — Остерегайтесь воздушных атак солдат Зефира. Отец сказал, что они стали гораздо чаще использовать эту тактику.

Я кивнула.

— Спасибо. Буду. У тебя есть группа, которая прикрывает твою спину?

— Да, я с Аароном и нашей вчерашней группой. Ему не терпится пустить в ход свою суперскорость.

Я оглядела наши собранные силы. Я хотела подбодрить всех, сделать дополнительный подарок, что-нибудь в этом роде. Но времени не было. Мы уже уходили. Поэтому я еще раз взглянула на Зену.

— Увидимся на другой стороне.

— На другой стороне, — эхом отозвалась она.

Ребята окружили меня с обеих сторон, когда мы направились в лес, но прозвучавшее мое имя, заставило меня резко остановиться. Рыжие кудри Керри блеснули на свету, когда она побежала к нам. Феникс в мгновение ока оказался передо мной.

Керри резко остановилась.

— Я не собираюсь причинять ей боль. Клянусь. Охранники выпустили меня. Они сказали, что я могу драться.

— Они что, сумасшедшие? — огрызнулся Ривен.

Я подняла руку, чтобы остановить любую тираду.

— Они не могли оставить ее в темнице. Только не сейчас, когда на школу напали. Это было бы варварством.

— Я хочу помочь, — тихо сказала она. На Керри не было доспехов, она не держала в руках оружия и обладала лишь небольшим количеством элементарной магии. Но она была здесь. Она была готова помочь.

Кай шагнул вперед, вытаскивая пистолет из кобуры на поясе. Он посмотрел ей прямо в глаза.

— Второй шанс дается редко. Не упусти его.

Она сжала пальцы на рукояти оружия.

— Не упущу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика