Читаем Королева Лисьего дома полностью

Тавиш произвел на меня самое приятное впечатление. До этого мне не доводилось общаться с ним с глазу на глаз, да и его братец зачастую перетягивал одеяло на себя. Это был молодой пикси, похожий на Айвена лишь ростом и проницательными янтарными глазами. Его нос был чуточку шире, губы полнее и четче, а скулы выдавались острее. У него не было длинной эльфийской шевелюры, как у брата. Его светло-рыжие как карамель волосы вились мягкими волнами, прикрывая остроконечные уши. По сложению он казался хрупким, я бы сто раз подумала, прежде чем брать его в руки. Хотя, если честно, он не вызывал во мне желания взять его и вышвырнуть из комнаты или тупо потискать – до того он был хорошеньким. От его щуплой фигурки отчего-то веяло спокойствием и чувством собственного достоинства. Тавиш говорил со мной вежливо, но тепло, без панибратства и бахвальства, что выгодно отличало его от Айвена.

– Вот почему вы с Айвеном такие разные? Из одной семьи же, – сказала я вслух, поражаясь контрасту.

– Не совсем так, – кротко улыбнулся Тавиш. Он сидел напротив меня на краю одного из парных диванов в гостиной. Маленький и совершенно невозмутимый. – У нас один отец, а матери разные. Лорды пикси могут иметь несколько жен. Простые пикси тоже, только если могут достойно содержать больше одной семьи.

– Ого! Как интересно.

– У отца четыре жены. И в целом двадцать семь детей и пока тридцать два внука.

Вот любвеобильный народ! Это вам не классические фэнтезийные эльфы, живущие по правилу «одна семья – один ребенок».

– Мы еще юны и не обременены браком, поэтому отец прислал нас, – пояснил Тавиш.

– И если кто-то из вас женится, я должна буду его отпустить?

Пикси поджал губы, обдумывая ответ.

– Во всяком случае, сейчас вам не о чем беспокоиться. Ни у меня, ни у Айвена нет невесты. А теперь позвольте, обсудим наши занятия. Я уже предупреждал Джейми, что если возьму его в ученики, то поблажек можно не ждать. Лень, жалоба, запрещенные приемы, хоть что-нибудь из этого – и больше учить не буду.

Получи я в тот момент кирпичом по лицу, выглядела бы не такой пришибленной. Милый парнишка-пикси уж никак не ассоциировался у меня с суровым воякой.

– А ты, оказывается, строгий.

– Да нет, – неожиданно снова улыбнулся Тавиш. – Просто не хочется, чтобы Джейми воспитывали так же, как Айвена. Не поймите меня превратно, мой брат неплохой, просто иногда с ним сложно. Он привык делать все по-своему.

Точно, я уже в этом убедилась. Не все выходки наглого пикси приятны, однако нельзя отрицать, что его беспардонность может быть и выгодной.

А вот то, что Джейми не должен вырасти таким же оболтусом, – это правильно.

– Я согласна на твои условия, – кивнула я. – Но как же вы будете заниматься? У вас же серьезная разница в росте.

– Моим наставником был эльф. Выше вас.

– О… прекрасно. – Я поднялась с места. – Пойдем обрадуем Джейми.

Может, это «обрадуем» надо было сразу взять в кавычки. Но ребенок сам захотел, никто его не заставлял.

Я подготовила целый список вопросов для Мэг. Более того, отсортировала их в уме на «нормальные» и «бестактные», а от некоторых вовсе отказалась. Все-таки не хотела ранить чувства мертвой девушки. Но Мэг ловко избежала допроса.

Она с холодным равнодушием сказала, что не помнит свою жизнь. Только отдельные, бессвязные эпизоды. Имена без лиц. Обрывки песен. И с каждым годом она забывала все больше.

Даже не помнила, как умерла.

– Вас не должно терзать чувство вины, – спокойно проговорила Мэг, когда мы с ней шли в мою комнату. – Вы – не причина моего несчастья. Лучше не портите себе настроение, у вас же сегодня свидание. Грустное лицо не скрасить нарядным платьем. А я вам уже кое-что приготовила.

Не желая расстраивать горничную, я решила, что похвалю все, что она для меня раздобыла. Если работа приносит человеку удовлетворение, пусть он получит его в приличном объеме.

Едва взглянув на стоящий у окна манекен, я засмеялась и прикрыла рот ладонями. Вместо какого-нибудь экстравагантного вечернего платья передо мной был наряд миленькой провинциалки. На песочном фоне ткани были щедро разбросаны маленькие розовые цветочки. Длинные рукава заканчивались кремовыми манжетами из того же материала, что и округлый воротничок. Ах да, был и кринолин, не карикатурно широкий, но… Настоящий кринолин! Даже на свадьбу ничего подобного не надевала. Голову манекена венчала соломенная шляпка с короткими полями и нежно-розовой ленточкой.

– Вы упоминали карусели, значит, граф Блэкмун отведет вас не в ресторан и не в театр, – хихикнула Мэг. – За кринолин не переживайте. Он из гибкого материала, вам будет удобно.

– Мэг, ты гений. Тебе надо быть дизайнером.

Несмотря на слишком легкомысленное для королевы платьице, я нисколько не сомневалась, что это именно то, что нужно. Накануне слышала, как графиня Эвангелина шепнула графине Лауриссе, что «ее величество одета с изумительным вкусом». Кем бы ни была Мэг при жизни, она определенно лучшая камеристка среди призраков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги