Читаем Королева Лисьего дома полностью

Безумно захотелось встряхнуть Томми за шкирку, чтобы прекратил шипеть. А еще лучше – превратить в лиса и нацепить намордник, чтобы никого не покусал со злости.

– Вот и хорошо, – шикнула я на него.

На самом деле я еще не понимала, хорошо это или плохо. Просто надо было не доводить до скандала.

И вероятно, принц Леопольд действительно его не узнал. Что же может быть общего у министра иностранных дел Лисьего дома со студентом-недоучкой? К тому же тогда на Томми была обезличивающая форма, а не бальный костюм.

Перед дверьми галереи Леопольд со сдержанной доброжелательностью оглядел моих спутников.

– Джентльмены, вам не обязательно присутствовать при нашем разговоре. Вы можете идти в бальный зал. Вас представят, как полагается, и без партнерш для танцев вы точно не останетесь.

– Извините, ваше высочество. Я не могу оставить королеву, – сухо сказал Тавиш.

– Что за глупости? – Леопольд похлопал его по плечу. – Я тоже благородных, весьма благородных кровей, но за мной не ходит постоянно охрана.

– Вы у себя дома, – напомнил пикси.

– И этот дом замечателен тем, что все под его крышей в полной безопасности.

Уровень дружелюбия уже снижался, я это отчетливо слышала. А оставаться одной с незнакомым человеком, к которому я относилась, честно говоря, предвзято, было стремно. Он сильнее, да и в магии разбирается определенно лучше меня.

– Мой телохранитель нам не помешает. – Я старалась выглядеть максимально невинно. – А мистер Колд обожает живопись, поэтому будет преступлением оставить его на пороге вашей великолепной галереи.

Леопольд ничем не выдал своего разочарования.

– Как будет угодно королеве.

И мы вошли в ярко освещенное электрическими лампами помещение.

До этого мне уже доводилось посещать музеи и галереи, но я все равно не сдержалась и сделала глубокий вдох от восхищения. Длинный зал вмещал в себя сотни картин в тяжелых рамах, десятки статуй и предметов мебели, и при этом все это не казалось безвкусным нагромождением вещей.

– У вас более скромное убранство? – поинтересовался Леопольд.

Черт. Должно быть, услышал мой вздох.

– Мои покои в процессе реставрации. Моя предшественница была более непритязательна, – уклонилась я от прямого ответа.

– Буду счастлив когда-нибудь побывать у вас в гостях.

– А у вас есть лисий образ?

Леопольд проследил за тем, чтобы Тавиш с Томми остались в начале галереи, и повел меня дальше.

– К сожалению, нет. У меня пять образов, и больше уже не будет.

– Какие же, если не секрет?

– Лев, бык, пес, ястреб и морской змей.

– Морской змей? Это что за чудище такое?

Леопольд горделиво задрал подбородок.

– Вы правы – чудище. Длинное тело, острые зубы… Да что я рассказываю. Вот на этой картине изображен мой прапрадед Тейт.

Мы остановились полюбоваться прапрадедушкой. Кошмар, вот что это было такое! Огромное, закручивающееся спиралью чешуйчатое тело нависало над водой, где несчастной скорлупкой плавала лодочка. А морда! Выпученные желтые глаза с вертикальными зрачками, огромные ноздри, из которых летели брызги воды, и загнутые клыки. И обрамлял голову змея узорчатый кожаный воротник.

– Я поменьше буду, – чуть усмехнувшись, произнес Леопольд.

– Слава богу, – пробормотала я.

Дальше разговор должен был перейти на порталы, однако я ошиблась.

– Виктория, вообще-то я пригласил вас сюда для не самой приятной беседы.

Так даже лучше. Хватит уже этих формальностей.

Только я не должна выглядеть чересчур прозорливой.

– Вы никак не расстанетесь с желанием пойти войной на эльфов?

– Это все отец. Он не любит остроухих… Простите, эльфов.

– Тогда учтите, я не дам ему воплотить этот «проект» в жизнь. Я противник насилия и нездоровых амбиций.

Я сосредоточилась, и на полу возникла миниатюрная битва. Огненная магия выудила из моей памяти баталии, которые я видела в исторических и фэнтезийных фильмах, и смоделировала вполне правдоподобное сражение. Солдаты падали, пронзенные эльфийскими клинками и стрелами, эльфов косили пули из ружей… Почувствовав дурноту, я решила поскорее завершить перфоманс, и по телам «павших» пронесся паровоз с вереницей вагонов.

– Отвратительно, – резюмировала я, когда огненная иллюзия исчезла.

– Понимаю ваше негодование. – Леопольд придвинулся ближе. Хотел взять за руку, но я сделала вид, что мне надо поправить перчатку. – Но я имел в виду другое. Вы чувствительная женщина с нежным сердцем, и поэтому хочу уберечь вас от ненужной боли.

– Не томите, Леопольд. У меня не только сердце нежное, но и нервы.

Я украдкой взглянула на Томми и Тавиша. Они тоже посмотрели на меня, оторвавшись от созерцания картин.

– Это касается графа Блэкмуна.

– Что именно? – спросила я слишком быстро для спокойной и равнодушной королевы.

Принц слегка вздохнул:

– Робин не тот, за кого себя выдает. Он играет с вами, как кошка с мышью.

Едва моих ушей коснулась жестокая новость, я сама чуть не упала замертво. И так же быстро я пришла в себя. Нашла кого слушать. Принц Железной луны пока не заслужил моего доверия, чтобы ему беспрекословно верить.

– Почему вы так думаете?

– Я не думаю. Я знаю. Робин умеет производить нужное впечатление, он блестящий лицемер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги