Читаем Королева Лисьего дома полностью

Такое с виду невинное замечание неприятно кольнуло меня. Если Тавиш здесь, почему он покинул Лисий дом? Он же более ответственный и всегда сообщает, когда уходит.

– Не прикажу, но попрошу. У меня есть к нему вопросы.

Пикси уверил, что найдет его в самое ближайшее время, и удалился. Все еще державший меня за руку Айвен с присвистом цокнул языком.

– Кажется, мы с тобой пропустили что-то серьезное… А на Росса не обижайся, он только со мной так себя ведет. Никак не может забыть, что я раньше по дурости его дразнил, потому что он старше, а совершенно не умеет обращаться с оружием.

– А сейчас все, дурость прошла? – спросила я и, высвободив несчастную руку, последовала за ним дальше.

– Нет. Зато есть и другие вещи, за которые его можно подразнить, – ядовито откликнулся он.

Я не поддержала зарождавшуюся беседу. Не шибко Айвен горел желанием поболтать о родственниках, скорее всего, просто пытался не думать о папенькином гневе.

Мне уже в уме представлялся вспыльчивый мужик, громогласно орущий и швыряющий в робко приоткрытую дверь то, что оказалось под рукой. И тем неожиданней было увидеть сдержанного мужчину в золотистом кафтане, к тому же внешне так похожего на повзрослевшего Айвена. Большее сходство именно с этим сыном придавали волосы, того же оттенка и даже длины.

А вот характер, к счастью, у отца был определенно лучше. На нас не наорали и не осыпали насмешками.

– Присаживайтесь, ваше величество. – Едва выслушав мой не очень последовательный и сильно сокращенный рассказ, лорд Идрис указал на скамейку у стены. Сам же он к этому времени уже встал из-за стола, где разбирал бумаги.

Я с удовольствием присела на мягкую подушечку, Айвен просто встал рядом. Непривычно молчаливый и хмурый.

Лорд Идрис тоже не занял свободное место на скамейке. Опустился передо мной на корточки и бережно взял мои руки в свои.

– Понимаю, вы встревожены и напуганы, но сейчас вы должны расслабиться и довериться мне. Я проверю, что за заклятие использовали ваши недруги. И если это в моих силах, все исправлю.

Спину закололо от мурашек. Скорее, скорее! Какой бы красавицей ни была Айви, от чужой магии хотелось избавиться, как от грязи.

Мне разрешили закрыть глаза. Теплые, как специально нагретые, пальцы пикси коснулись моего лица. Сквозь веки я видела свечение.

– Что ж, – после томительной паузы задумчиво произнес лорд Идрис. – Теперь кое-что мне стало понятно. Зря я поссорился с Тавишем, он все-таки был прав.

От услышанного я чуть не подскочила.

– Что случилось?

Он выпрямился во весь рост и размял затекшие от напряжения пальцы.

– Ваше величество, простите за то, что обнадежил вас. Я не могу прямо сейчас решить вашу проблему. Вас не превратили в эту девочку. Вас с ней поменяли телами. И это еще не все. – Отец недвусмысленно повернулся к сыну. – Вы связаны браком с пикси, и виноватое лицо этого оболтуса подсказывает, что ваш супруг находится с нами в одной комнате.

Продолжать мучить Айвена ожиданием наказания было бы совсем негуманно.

– Вы не ошиблись. Мы поженились. И да, не по любви. Только не ругайте его, пожалуйста, нам же пригодилась брачная связь. Если бы не она, я бы не вспомнила его имя и не призвала бы на помощь.

Айвен подозрительно молчал, словно его тоже с кем-то поменяли телами. Не оправдывался перед родителем и не затыкал мне рот.

Лорд Идрис неодобрительно покачал головой:

– Брачный обряд священен. Мой сын поступил как последний пройдоха, и будет позором, если кто-то еще об этом узнает. Вам повезло, я, как отец одного из супругов, могу убрать чары. Или вы планируете оставить себе такого мужа?

Вот уж не надо мне такого счастья.

– Нет, – сказала я без всяких сомнений.

– Хорошо. И чтобы подобный казус не повторился, Айвену придется годик походить в капюшоне.

– Чего? – протянул набедокуривший сын.

– Новые волосы начнут отрастать только спустя двенадцать месяцев, – пояснил папенька.

С перекошенным видом тот схватился за пока не отвалившуюся шевелюру. Видимо, слова лорда Идриса никогда не расходились с делом, поэтому Айвен легко поверил в то, что материал для новых обручальных колец вот-вот пропадет.

– Ой, нет, не надо, – замахала я руками. – Муж мне такой не нужен, но и лысого телохранителя я терпеть рядом не буду. Не уродуйте его, а то еще в голую лису будет оборачиваться. А у меня сын школьник, парень впечатлительный, заболеет от жалости к нему.

Кажется, лорда пикси по-настоящему удивила моя реакция.

– Ваше величество, вы собираетесь оставить Айвена при себе?

– Именно.

– Если считаете нужным, можете сами его наказать. Но что-то мне подсказывает, что вы очень великодушная и благодарная королева. – Лорд Идрис жестом подозвал к себе хрустальный графин с пурпурной жидкостью и чистейший стакан. Предметы прилетели плавно, как по невидимым рельсам. – Вы выглядите измученной после плена. Выпейте пока сока, а я распоряжусь, чтобы вам приготовили завтрак.

Как только я взяла уже наполненный стакан, в комнату вошли еще два лордовских сына.

– Тавиш! – воскликнула я.

Он уставился на меня недоуменно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги