Читаем Королева (ЛП) полностью

Я вздрогнула, когда реальность моего положения снова обрушилась на меня. Как я могла забыть, пусть и на секунду, что меня ожидает?

— Я не позволю им снова причинить тебе боль, — яростно сказал Рис. — Мы вытащим тебя отсюда.

— Мы? — Баярд взглянул на него. — Ты хочешь, чтобы мы помогли сбежать пленнице королевы? Это измена.

— Это не измена, если коронованный принц приказывает тебе сделать это, — Рис отпустил меня и хмуро взглянул на главу своей безопасности.

Брови Баярда поднялись, и у меня создалось впечатление, что Рис редко отдавал ему приказы. Это подтвердилось, когда его рот растянулся в кривой улыбке.

— Конечно, Ваше Высочество. Как нам тайком вывести твою маленькую подругу из дворца? Она не совсем вписывается в обстановку, а Бохан усилил чары. Мы не можем даже создать портал внутри дворца.

Рис на мгновение задумался.

— Мы можем отвести её к двери в крыле для слуг, через которую мы сбегали в детстве.

Моё дыхание перехватило в груди, когда я впервые за несколько дней почувствовала надежду.

Баярд быстро подавил её.

— Она находится в другом конце дворца. Мы ни за что не доберемся туда незамеченными.

— Возможно, мы можем спрятать её, — сказал Каэлен, присоединяясь к беседе. — Она поместилась бы в одну из тех больших корзин, которые используются для сбора постельного белья.

— Мы будем выглядеть совсем не подозрительно вместе с корзиной для белья, — парировал Баярд. — Чтобы мы ни попробовали, это будет рискованно. Стоит ли она того, чтобы навлечь на себя гнев королевы?

— Да, — без колебаний ответил Рис.

Удивленный взгляд Баярда переместился на меня.

— Почему?

Рис положил руку мне на плечи.

— Закрой дверь, Каэлен.

Каэлен повиновался. Он и Баярд стояли и с нетерпением смотрели на нас. Рис не заставил их долго ждать.

— Потому что Джесси — моя сестра.

— Что? — одновременно воскликнули оба стража.

Баярд обвиняющее указал на меня.

— Это невозможно. Какую ложь ты сказала ему, чтобы заставить поверить в такое смехотворное заявление?

— Не говори с ней так, — приказал Рис жестким голосом.

— Ты не можешь поверить в это, — Баярд недоверчиво взглянул на него. — Она использует тебя, ради помощи с побегом.

Рис взглянул на меня, и я кивнула. В конце концов, правда должна была выйти наружу, и мы могли бы начать с людей, которым он доверял больше всего. Я нуждалась в них, если надеялась выбраться отсюда живой.

Спустя десять минут Баярд и Каэлен смотрели на меня так, будто никогда раньше не видели. Баярд не был на сто процентов уверен в моей истории, но он признал, что Айбел и Конард странно себя вели в ту ночь в «Ралстоне». И Бохан множество раз говорил ему держать Риса подальше от семейства Джеймсов. В качестве объяснения он сказал, что королева не одобряет общение сына с охотниками.

— У вас одинаковые глаза, — заявил Каэлен, переводя взгляд с меня на Риса. — Как я не заметил этого раньше?

Я улыбнулась Рису.

— У нас глаза нашего отца, и волосы нашей матери. Раньше твои были такими же рыжими, как и мои.

Баярд поднял руку.

— Нам всё ещё нужно разобраться в том, почему и как это происходит?

— Довольно очевидно как, — сказала я. — Стражники королевы украли Калеба и оставили мёртвого ребёнка вместо него. Они зачаровали судмедэксперта, чтобы скрыть это. Затем Королева Анвин тайно отправилась в мой мир и сама совершила обращение.

— Ты забываешь одну важную деталь, — сказал Баярд. — Королева Анвин родила ребёнка. Я знаю это, потому что моя мать присутствовала при рождении Риса. После того как королева потеряла первого ребёнка весь Благой Двор очень внимательно следил за её второй беременностью.

— Королева потеряла ребёнка? — удивленно спросила я.

Рис серьёзно кивнул.

— Он был мертворожденным, за пятнадцать лет до того, как родился я.

— Моя мать рассказывала мне о том, как весь Благой Двор праздновал на протяжении нескольких дней рождение Риса, — сказал Баярд. — Как ты объяснишь это?

Я покачала головой.

— Я не знаю.

Он взглянул на Риса.

— Так же нужно помнить, что королева не любит людей. Она не делает секрета из того факта, что считает их слабыми и неполноценными. Взяла бы она одного из них, чтобы выдать за своего ребёнка? Своего наследника?

— Он прав, — сдаваясь, сказала я. — Когда думаешь об этом в таком ключе, это звучит безумно.

Рис посмотрел на меня.

— Ты веришь в то, что я твой брат?

— Несомненно. Если бы ты мог поговорить с моими родителями и увидеть фотографии моего отца в твоём возрасте, тебе не нужно было бы спрашивать у меня это.

Он утвердительно кивнул.

— Тогда мы отправимся к твоим родителям. Но сначала нам нужно вытащить тебя из Благого Двора.

Моё облегчение было настолько сильным, что мои ноги покачнулись, и ему пришлось протянуть руку, чтобы поддержать меня.

Баярд резко выдохнул и посмотрел на Каэлена.

— Скажи Донану, Эшу и Митахе встретить нас у подножия башни и принести сумку с оружием из тренировочного зала.

Каэлен ушёл, и Рис широко улыбнулся.

— Гениально. Никто не будет спрашивать о сумке с оружием, которую ты несешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы