— Джесс, это Серея. Она здесь, чтобы снять мерки для твоей новой одежды.
— Привет, — я улыбнулась новым гостям.
Вместо того чтобы посмотреть на меня, их изумлённые глаза устремились на что-то позади меня. Я была смущена нервным выражением их лиц, пока по обе стороны от меня не появились Конлан и Фарис. Полагаю, они не ожидали, что личная стража коронованного принца будет здесь.
Серея сказала что-то на фейском языке, но Фарис покачал головой.
— Говори только на английском. Джесс ещё не понимает наш язык.
Она кивнула и скромно улыбнулась мне.
— Добро пожаловать в Неблагой Двор. Надеюсь, ваше пребывание будет приятным.
Её английский был идеален, но немного скован, что, как я подозревала, было связано с нечастым его использованием. Тем не менее, было приятно узнать, что другие здесь могут говорить на этом языке. У фейри была способность усваивать любой человеческий язык, прослушав его в течение нескольких минут. Я надеялась, что то же самое скоро произойдёт и со мной.
— Спасибо. Приятно познакомиться с тобой.
Серея посмотрела на остальных, прежде чем её взгляд вернулся ко мне.
— Я принесла тебе вещи, которые ты можешь носить, пока не сошьют твою одежду.
— Думаю, это сигнал, что нам пора уходить. — Конлан повернулся ко мне. — Мы вернёмся после того, как вы закончите.
— Хорошо.
Я отмахнулась от абсурдного приступа паники. Я была большой девочкой, которая более чем способна за себя постоять. Я не ожидала, что они будут со мной каждую минуту, которую я проведу здесь.
Как только за ними закрылась дверь, робкое выражение лица Сереи испарилось, и она оценила меня со всей теплотой Гудзона в январе. Я едва сдерживала смех, потому что она выглядела примерно так же угрожающе, как две девушки-охотницы из Техаса, с которыми я столкнулась несколько месяцев назад. Если её план состоял в том, чтобы запугать новенькую девушку, ей предстоит многое узнать о жителях Нью-Йорка.
— С чего мы начнем? — весело спросила я.
Её тонкая бровь изогнулась, пока она решала, что сказать дальше.
— Я сниму с вас мерки и покажу несколько моделей одежды, чтобы вы смогли определить, что вам подходит. Мы оставим вам несколько нарядов, чтобы вы могли носить их, пока ваши не будут готовы.
— Звучит неплохо.
За исключением выпускного платья, я никогда в жизни не наряжалась. Виолетте бы это понравилось, и я хотела, чтобы она была здесь, чтобы разделить это со мной.
Серея повернулась к светловолосому мужчине, который всё ещё держал стопку одежды.
— Ты можешь положить это на стул и оставить нас.
Он сделал так, как она сказала, и ушёл, не произнеся ни слова. Она смотрела на меня, будто ожидая чего-то, и когда я в ответ уставилась на неё, она нетерпеливо вздохнула.
— Раздевайтесь.
Я подняла брови. Я понятия не имела, почему она так себя ведет, но я не собиралась это терпеть.
— Пожалуйста, — добавила она, с видом, будто попробовала что-то кислое.
— Конечно.
Я разделась до нижнего белья, и она быстро сняла с меня мерки. Я бы оценила эффективность её работы, если бы она не охала по поводу моего телосложения, которое не было таким высоким и стройным, как у других женщин-фейри, и не издала звук неодобрения, увидев веснушки на моих плечах.
Когда она закончила, то подошла к куче одежды и выбрала пару брюк и топ, которые протянула мне с довольной улыбкой. Я поняла причину её улыбки, когда увидела льняные брюки и пастельный сиреневый топ. Брюки были хороши, но большинство пастельных тонов ужасно сочетались с моими рыжими волосами и делали мою кожу выцветшей.
Я приняла брюки и отказалась от топа.
— Мне бы хотелось другой цвет.
Серея поджала губы, пока выбирала другой топ. На этот раз он был мандаринового оттенка, который потрясающе выглядел бы на ней. На мне — не очень.
— У вас есть что-нибудь голубое или зелёное?
Я оглянулась на кучу одежды и не увидела ничего, кроме ещё большего количества пастельных тонов.
— Нет, — слишком радостно ответила она.
Я подошла к одежде и начала перебирать её, не обращая внимания на возмущенное мычание. У неё не было большого разнообразия цветов, и я была уверена, что это сделано намеренно. Я нашла один белый топ, который казался мне подходящим, и надела его через голову. Он явно был сшит для более высокой женщины, но выглядел неплохо.
С брюками была другая история. Когда я надела ту пару, которую она мне дала, обнаружилось, что они слишком малы и задираются на лодыжках. Каждая пара, которую я пробовала, была такой же. После шестой пары я сдалась и надела брюки, которые носила до этого. Они были идеальных длины и размера, а значит, были заказаны Лукасом специально для меня.
— Мне придется носить это, пока остальное не будет готово, — сказала я, заслужив её потрясенный взгляд.
— Вы не можете носить одну и ту же одежду два дня подряд.
Я пожала плечами.
— Это лучше, чем если бы мои штаны разорвались в общественном месте, не так ли?
Её губы ещё больше сжались.
— Это не ваш человеческий мир. Тут немыслимо носить одежду дольше, чем один день. Также по традиции мы переодеваемся в вечерние часы.