Читаем Королева лунного света полностью

— Ты чертовски проницательна, mia bella. Я хотел доказать себе, что в море еще полно рыбы. — Его губы дернулись. — Но когда на мой крючок попалась Стелла, я бросил удочку в воду и убежал. Именно тогда король снова меня нашел и отвел в сторону для разговора. Когда мы остались одни, я бросил ему в лицо, что ненавижу его, что он причина всех моих несчастий и я больше никогда не вернусь.

Но он понял, в чем дело. Заметил, с каким интересом я на тебя смотрю, и открыл мне тайну, которую собирался забрать с собой в могилу. Сказал, что ты ему не родная дочь и я могу за тобой ухаживать. Он был готов меня признать, но тогда бы все остальные стали думать, что мы с тобой брат и сестра, и ему пришлось бы сказать тебе правду о твоем происхождении.

И я принял решение. Я останусь непризнанным. Я добился большого успеха, и это уже не имело для меня значения. Кроме того, я не хотел, чтобы ты страдала, узнав, что король тебе не родной отец.

Кларисса снова расплакалась, и он начал ее нежно поглаживать.

— Это было в моих же интересах. Будучи чужаком, я мог свободно за тобой ухаживать. Король встревожился и предупредил меня, что не позволит мне с тобой играть. Я убедил его, что поводов для беспокойства нет. Внутреннее чутье никогда меня не подводило. Я всегда твердо знал, чего хочу. Я хотел тебя и знал, что однажды ты станешь моей. Я никогда еще ни в чем так не был уверен.

Ее сердце сжалось. Сейчас он спросит, почему она все это время его отвергала.

— Но мне не следовало быть таким самоуверенным. Я пригласил тебя на свидание, но ты дала мне от ворот поворот и продолжала это делать на протяжении шести лет. Пришлось воспользоваться кризисом в стране и даже прибегнуть к шантажу. — Внезапно все его тело напряглось, словно его охватила мучительная боль. Затем он осторожно разомкнул объятия и поднялся с кровати. — Но это не помогло. Ты все равно меня не приняла. — Он направился к двери. Его плечи были опушены.

Кларисса все еще чувствовала слабость, но его возмутительные слова придали ей сил.

Вскочив с кровати, она догнала его и схватила за руку.

— Что значит, я тебя не приняла? По-моему, нам было хорошо вместе, пока ты не перестал меня хотеть, узнав, что я жду ребенка.

Глядя в глаза любимой женщины, Ферруччио дал выход своей боли.

— Я имел в виду, что для тебя этот брак ловушка. Ты не хочешь моего ребенка. Ты всегда будешь считать меня ниже тебя. Ведь именно это было причиной твоего отказа в тот вечер, не так ли?

Кларисса уставилась на него с раскрытым ртом.

— Ты спятил? Думаешь, причина отказа заключалась в моем снобизме? Да как ты смеешь считать меня такой глупой и мелочной? Как ты вообще смеешь после этого утверждать, что хочешь меня?

— Я вовсе не считал тебя снобом, — смущенно пробормотал он. — Встретившись с тобой шесть лет спустя, я понял, что меня все в тебе восхищает и ты единственная женщина, которая мне нужна. Тогда ты снова меня отвергла, и я не нашел другого объяснения. В моем сердце шла бесконечная борьба между верой и сомнением, надеждой и отчаянием.

— А я еще восхищалась твоей проницательностью! Да ты слеп, как новорожденный котенок!

— И все же, почему ты продолжаешь меня отвергать?

Кларисса схватила его за плечи и начала трясти, после чего так же эмоционально объяснила ему, почему боялась поддаться своим чувствам.

Когда она закончила, он испытал огромное облегчение.

Но она всего лишь сделала паузу, чтобы перевести дух.

— А что чувствовал ты сам все то время, что считал меня такой? Злорадствовал в глубине души над глупой высокомерной принцессой, которая сама оказалась незаконнорожденной? Если так, то меня восхищает твоя сила воли. Другой на твоем месте давно бы бросил мне это в лицо. Возможно, тебе следовало это сделать. Тогда все разрешилось бы намного раньше.

Ферруччио открыл рот, чтобы возразить, но она не дала ему и слова вставить.

— И не смей валить все на меня. Это для тебя наш брак ловушка. Это ты не рад, что я жду от тебя ребенка. В тот день, когда об этом узнал, ты выглядел так, словно услышал свой смертный приговор.

Теперь ему все стало ясно. Он обнаружил, что дрожит так же сильно, как она.

— Я видел, как ты расстроилась, и снова начал думать, что ты меня ненавидишь, не хочешь от меня ребенка. Боже мой, Кларисса, мы оба так боялись поверить в любовь, что продолжали изводить друг друга.

Ее фиалковые глаза потемнели от переполнявших ее эмоций. Слезы, прозрачные, как бриллианты, лишь усиливали их красоту. Этот взгляд навсегда запал ему в душу.

— Значит, ты хочешь этого ребенка? И... меня? — Затем он добавил слово, которое опустил во время брачной церемонии. — Навсегда?

Кларисса бросилась в его объятия.

— Поскольку я бесконечно тебя люблю, тебе придется терпеть меня так долго.

Он крепко прижал ее к себе, и они начали обмениваться клятвами и обещаниями. Неожиданно Ферруччио усмехнулся.

— Подумать только! Следующие полвека Кастальдинией будут управлять побочный сын короля и побочная дочь королевы.

Кларисса поцеловала его и улыбнулась.

— Да уж, мы определенно друг друга стоим, дорогой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Кастальдиния

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы