Читаем Королева мафии (ЛП) полностью

— Если бы я хотела умереть, конечно, так бы и поступила. Но коррупция живет в жилах тех, кто должен нас защищать. Хоть я ненавидела свою жизнь, все равно хочу получить шанс увидеть, что она станет лучше.

Как душераздирающе грустно.

— С тех пор как я покинула дом отца, моя жизнь пошла в гору. Я благодарна Дону ДеЛука за то, что она дала мне кров и еду. Она не должна была этого делать, но она добрый человек.

Добрая — это не то слово, которым я бы описал Фрэнки.

— У нее бывают хорошие дни.

Елена встает, широко улыбаясь.

— В этом мире верность означает все и в то же время ничего. Все, чего я хотела, — это чтобы мой отец сказал, что любит меня, поэтому я делала все, что он хотел. Если бы он хотел выдать меня замуж, я бы ему позволила. — У нее вырвался невеселый смешок. — Но он ни разу не сказал, что любит меня, и не проявил никакой доброты. — Она поднимает голову, и я вижу, как дрожит ее подбородок. — Поступки Дона ДеЛука говорят громче, чем все те неприятные слова, которые отец кричал мне. — Она берет свой стакан и слегка кивает мне. — Мои извинения за то, что помешали вашему ужину. Спокойной ночи, мистер Миллер.

Елена скрывается в ночной тени, удаляясь в свою комнату. Я смотрю на тарелку с едой, стоящую передо мной, и поднимаю вилку, чтобы поковыряться в ней. Елена, безусловно, интересная молодая женщина.

Сейчас почти час ночи, и я работаю за ноутбуком в постели. Фрэнки еще не приехала, и хотя я знаю, что она справится сама, все же волнуюсь за нее.

Я продолжаю смотреть в сторону двери, надеясь на благополучное прибытие Фрэнки.

Вскоре после часа ночи дверь открывается, и в комнату вальсирует Фрэнки.

— Ты еще не спишь? — спрашивает она.

Я быстро осматриваю ее тело и с облегчением выдыхаю, когда вижу, что она цела и невредима.

— Все в порядке?

Фрэнки раздевается, и в тот момент, когда мой взгляд падает на ее покрытое синяками тело, мой член подрагивает. Она смотрит вниз на свое тело, потом снова на меня.

— Любуешься своей работой, да? — Фрэнки поворачивается, чтобы показать мне яркие цвета на своей заднице и вокруг нее. — Мне особенно нравятся эти. — Она проводит рукой по ягодицам.

— Шлюха для боли, — говорю я.

— Лучше поверить в это. — Она забирается на кровать, отодвигает мой ноутбук в сторону и прижимается к моим бедрам. — Я бы трахнула тебя сегодня, но… — Она раскачивается вперед-назад, вызывая восхитительное трение. Я хватаюсь за ее пышные бедра и впиваюсь в них пальцами. Фрэнки наклоняется вперед и шепчет: — Мне не хочется.

Она слезает с меня и идет в ванную.

— Ты сведешь меня в могилу раньше времени!

Она высовывает голову и подмигивает: — Можешь на это рассчитывать.

Фрэнки снова исчезает, а я остаюсь с твердым членом и яйцами, которые вот-вот взорвутся.

— Дразнилка.

Слышу ее смех, а затем включается душ.

Я решаю попытаться справиться со стояком, вернув свое внимание к ноутбуку. Но когда Фрэнки выходит в полотенце, с волосами, убранными в пучок, мой член снова дергается.

Она откидывает одеяло, бросает полотенце на пол и забирается в постель.

— Все в порядке? — спрашиваю я, надеясь получить честный ответ.

— Просто выстраиваю своих уток перед тем, как свернуть им шеи.

Я закрываю ноутбук и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее.

— Я хочу поговорить с тобой кое о чем.

Она закатывает глаза, садится и натягивает одеяло, чтобы прикрыть сиськи.

— Что? — Фрэнки складывает руки на груди.

Волосы на моей шее поднимаются.

— Я собираюсь бросить работу.

— Что? Почему?

— Я ставлю под угрозу свою лояльность, и мне от этого не по себе.

Фрэнки фыркает и пожимает плечами.

— Делай что хочешь.

Она забирается под одеяло и поворачивается ко мне спиной.

— И это все? Это все, что ты можешь сказать?

— Я не твой сторож, Миллер. Делай, что хочешь.

Злость бурлит во мне, когда я сижу и смотрю на нее.

— Ты что, блядь, издеваешься?

— Что? — Фрэнки поворачивается и сужает глаза. — В чем проблема?

— В тебе.

— Что я наделала?

— Из-за тебя я собираюсь оставить свою карьеру.

— Я не говорила тебе ничего делать. Хочешь работать — работай. Хочешь уйти с работы — уходи. У меня достаточно денег, чтобы прокормить нас обоих в течение нескольких жизней.

Я щелкаю языком, глядя на Фрэнки, и качаю головой.

— ФБР дышит мне в затылок, а тебе наплевать.

Я скидываю с себя одеяло и вскакиваю на ноги.

— Понятно.

Глаза Фрэнки напряжены, а губы сжаты в тонкую линию.

Я перестаю искать свои джинсы и футболку и поворачиваюсь к ней лицом.

— Что понятно?

— Ты ищешь драки, так что…

Она тоже вскакивает с кровати и быстро одевается в легинсы и свободную футболку.

— Давай. — Фрэнки вскидывает руки вверх.

— Я не хочу с тобой драться, но я хочу…

— Что? Ты хочешь, чтобы я сказала что-нибудь душещипательное? Я не из таких женщин, Миллер.

Мои плечи опускаются вперед, а рот открывается.

— Я хочу, чтобы ты дала мне понять, что у нас происходит.

Она кривит губы, фыркая.

— Сколько раз я тебе угрожала?

— Слишком много, чтобы сосчитать.

— Я сожгла твой дом, прострелила шины, уничтожила телефоны, и вот ты здесь. — Она указывает на пол. — Что еще тебе от меня нужно?

Я моргаю, пытаясь осмыслить ее слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература