Читаем Королева Наташка полностью

Информационная служба иезуитов, несмотря на техническую отсталость Нового Времени — бесподобна. Не прошло и недели (официальный запрос императорской канцелярии, ха!), как старлей Хамильтон получил весточку с родины и затосковал. Во-первых, его давно считают покойником… Во-вторых, разоренная войной семья сильно нуждается. В-третьих, практичная хохлушка потихоньку начала его пилить об отставке. Премия Союза «за самый удачный геологический поиск полугодия» (для местных — награда обязательна) позволяла строить планы. И шотландец решился. Добился личной аудиенции у Фрица (дело пяти минут) и попросился в отпуск «по семейным обстоятельствам». Юморист… С молодой женой, деньгами и без ноги — ехать через половину Европы и пролив, в воюющую Англию. Объясняли так и сяк… Упрямый, жуть! Позвали кого-нибудь из иезуитов. Образумить. Явился сам Барон. Выслушал обстоятельства, оглядел шотландца, спросил время подумать и на утро выдал этот самый план.

Оказывается, шотландский клан Хамильтонов — самое родовитое из семейств равнинной Шотландии, некоторое время даже претендовавшее на шотландский трон. Их нынешний глава, герцог Джеймс Хамильтон, известный политик, яростный роялист и противник католицизма, в настоящее время терпит в борьбе с армией Кромвеля одно поражение за другим и готов схватиться за соломинку. Надо было видеть, как у Барона глаза блестели! Иезуиты обожают подобные ситуации, они умеют подавать соломинки гибнущим политикам. Главное — верно расставить акценты. Папа? Рим? Католическая церковь? Ни боже мой! Тут никто даже не слыхал таких ужасных слов. Всё обстоит в точности наоборот! Не верящая ни в бога, ни в чертей настоящая ведьма (это опять я) наворожила бывшему шотландскому стрелку семейную жизнь и спонсировала «дальнюю дорогу». Авантюра, да, но красивая…

В протестантской Шотландии ведьм жгут беспощадно. По накалу борьбы с нечистой силой она уступает только Германии. С другой стороны, ведьма ведьме рознь. Наши помпезные бумажки, с толком оформленные (по указаниям спешно вызванного для консультации отца Моринелли), обязаны оказать на шотландских законников буквально волшебное действие, ибо термин «гламур» — синоним тайного очарования, свойственного латинской грамматике. А раз выдавшую их канцелярию возглавляет не абы кто, а официально признанная Инквизицией (!) Drude. Сертифицированная, как сказал бы дядя Лева, «со знаком качества». О! Такие документы на улице не валяются. Считай — «рунная магия»… Сочетать законным браком мужчину и женщину абсолютно разных конфессий, по меркам эпохи — серьезное дело. Куда там папским индульгенциям. Проблема мезальянсов в клановом сословном обществе всегда стоит чрезвычайно остро. Оказывается, есть дела к которым не подступится Ватикан, но легко решает настоящий Император (раз ведьма настоящая, то и он — наверняка тоже). Короче, смесь суеверий, юриспруденции и низкопоклонства перед памятью о Древнем Риме.

Уточню. Ещё совсем недавно, умение склонять и спрягать латинские слова, в стране диких скоттов, шло рука об руку с репутацией мага-чернокнижника. Честно! На Земле-1 английское существительное grammar («грамматика»), в значении «чернокнижного чародейства», подверглось в шотландском диалекте расподоблению согласных. Grammar стало glamer, а потом и glamour. В трактатах о демонологии, прямо говорится о способности ведьм представлять одни предметы в виде других. Этот вид колдовства в Шотландии и называют «гламур», то есть обман зрения… (Надо же, а мама рассказывала, что «гламур» — умение одеваться и пользоваться косметикой)

Дальше пошло уточнение технических деталей… Лететь — непременно самолетом. Верная «шаврушка» дотащит от Кронаха до Эдинбурга «отпускника» с уместным случаю экскортом (ещё двух «шотландцев» уже нашли среди курсантов-выпускников на Эзеле). Речек и озер там — полно. Море рядом. Проблем с заправкой на обратный путь возникнуть не должно. Шотландия — страна самогона, прославленного «Скотча». Если что-то пойдет не так — можно по радио вызвать на помощь бомбер. Однако, бомбежка может неприятно смазать эффект «возвращения из сказки». Именно так — без вести пропавший «бедный Хамильтон», очень вовремя заглянул домой, проездом из волшебной страны с непроизносимым названием СССР. Пока — дней на десять. Так… погостить, пообщаться с родней, похвастаться приключениями, приглядеть домик поприличнее, а если понравится — привезти жену и осесть насовсем. Никакой политики… Почти никакого колдовства (в смысле — наглость города берет)… Блеск!

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия от полюса до полюса

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже