Мы даже не успели пошевелиться – я лишь увидела, как взметнулся в прыжке гускус, но Вальден прошептал что-то, и пол затрясло, как при землетрясении.
– Рион! – вцепилась в мужа. Он попытался призвать магию, но в эту минуту пол под нашими ногами провалился, и мы рухнули вниз. Тело пронзила боль, и я потеряла сознание.
Глава 41
Сладкая месть
Я не понимала, что происходит. Но вдруг колокольный звон сменился на тревожный набат с траурными переливами. Кто-то погиб? Кто? Приказ об отмене казни был от имени Риона. Значит, он победил Кристара. Но почему тогда раздается похоронный звон? Кристар погиб? Или же… или очередное покушение на сына?..
– Надо спешить. – Кейден сжал мою руку. – Быстрее, Регина. Лошадей!
Не знаю, откуда взялись лошади. Какая разница? Куда важнее, что уже в следующую минуту мы неслись во весь опор к дворцу. Только на месте белоснежного дворца нас ожидали руины. Стены пошли трещинами. Крыша местами проломилась, а оконные стекла мелким крошевом усеяли землю.
– Рион! – крикнула я.
– Ваше величество, – подбежал ко мне граф Вирмунт. – У нас дурные вести. Ваш супруг скончался.
Снова… Я сжала кулаки, а глазами продолжала искать сына.
– Где король? – спросила я.
– Не знаю. Нам удалось обнаружить только тело его величества Кристара. Там, где происходил бой, дворец сложился, как карточный домик. Мы разбираем завалы магией, но магов нужного профиля слишком мало. Скоро должны прибыть еще. Пока что нет ни следа его величества Риональда и ее высочества Дианы.
– Нет, не может быть, – прошептала, заламывая руки. – Этого не может быть!
– Тише, Регина. – Кейден опустил руки мне на плечи. – Они живы. Я слышу гускуса, но слишком плохо. Это какое-то немагическое пространство, потому что зов затихает. Барсик, ко мне!
Гускус тут же очутился у ног Кейдена. Он выглядел потрепанным – серая шкура была припорошена пылью, один глаз еле открывался.
– Где Рион и Диана? – спросил Кейден, а потом, видимо, услышал в ответ что-то такое, что поразило его до глубины души. – Как?
– Что там? – спрашивала я.
– Под дворцом есть лабиринт? – обернулся Кейден.
– Есть, – вместо меня ответил граф Вирмунт. – Он находится под подземными камерами, и там действительно не действует магия. Только вход туда давно забыт, это скорее легенда.
– Легенда или нет, но там сейчас мои дочь и племянник. Надо найти вход. Барсик, ищи!
И Кейден понесся куда-то за фамильяром. Я поспешила за ним.
– Ваше величество, нет! Дворец может в любую минуту рухнуть! – попытался перехватить меня Вирмунт.
– Регина, он прав, – обернулся Кей. – Жди здесь, я найду их.
– Еще чего! Я иду с тобой.
– Нет!
– Кей, тебе напомнить, кто тут королева?
Кейден махнул рукой и отвернулся. Да, не лучший прием, но я должна была найти наших детей! Должна быть с ним.
– Пока выводите из дворца всех, кого можете, – скомандовал Кейден Вирмунту. – И держитесь подальше, он на самом деле может рухнуть. За нами не ходить.
Я подхватила подол платья и поспешила за ним. Более-менее целые коридоры первого этажа перешли в настоящие руины. Мы карабкались по нагромождениям камней, а впереди мелькала серая голова гускуса. Я сбросила туфли и теперь пробиралась за Кейденом босиком. Он подавал мне руку, когда дорога становилась и вовсе непроходимой.
– Только бы они были живы, – шептала я. – Только бы живы!
– Барсик держит связь с Неем. Но связь плохая, там нет магии, силы укускуса тают. Нам надо спешить. Рион ранен.
Я только кивнула. Потом буду поддаваться отчаянию и сходить с ума. Потом, когда смогу обнять сына. А сейчас главное – добраться до него, спасти, защитить. Кейден снова помчался вперед. Где же может быть вход? Наверняка где-то там, где сражались Рион и Кристар. Но как погиб Кристар? Я уже ничего не понимала и надеялась только, что мы успеем вовремя.
– Сюда. – Кейден увлек меня в какой-то коридор – и вдруг остановился.
– Надо же, какая встреча! – послышался голос, показавшийся смутно знакомым. А затем я увидела и говорившего. И все вдруг стало на свои места. Генри. Его звали Генри Вальден. Тот самый, с кем когда-то говорил Кейден в библиотеке. Тот самый, кто помогал ему готовить заговор.
– Генри.
Конечно же, Кей тоже его узнал.
– Даже не ожидал вас тут встретить. – Генри спрыгнул с груды камней, на которой стоял, и направился к нам. – Неужели узнали? Приятно, приятно.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Кейден.
– Какой недружеский вопрос, – процедил тот. – Впрочем, я и не ожидал другого от того, кто меня предал.
– Я никогда не предавал тебя, – холодно ответил Кей.
– Да что ты говоришь? – Казалось, Генри сейчас вцепится ему в лицо. – Тогда почему заговор устроил ты, а расплачиваться за это пришлось мне? Не потому ли, что ты – принц, а я – нет?
– Я получил свое.
– Двадцать лет ссылки? Разве это наказание? А я пять лет провел в подземельях дворца и только по счастливой случайности сбежал. Долго искал тебя, пока не узнал, что ты спокойно себе живешь на свободе.
Генри почти кричал. Кейден, наоборот, оставался спокойным.
– Решил отомстить? – спросил он. – Так зачем же отыгрываться на детях? Что тебе сделал Рион?