Читаем Королева отморозков полностью

Мужик, не долго думая, ткнул пушкой в мой бок, и я почувствовала резкую боль в животе. Малышка больно толкнула меня ножкой, и я чуть не потеряла сознание.

– Что ты делаешь, гад, я беременна! Мне рожать через две недели, – прошептала я.

Юлька вцепилась в руку мужика и изо всех сил укусила.

– Ублюдок! Только тронь! Моя подруга беременна.

Тварь недоделанная!

Мужик посмотрел на свою руку, из которой пошла кровь, и громко заорал. Затем он ударил Юльку пистолетом по голове и произнес:

– Ты что, сучка, совсем оборзела! Да я вас сейчас прямо в машине обеих похороню! На том свете рожать будете!

Юлька потеряла голову.

– А вот меня не стоит по голове бить. Я женщина больная, у меня операция была на мозгах. Поэтому удары переношу плохо. Становлюсь агрессивной и за последствия не отвечаю. Могу прокусить не только руку, но и что-нибудь поважнее!

– Я так и понял, что у тебя с головой не в порядке, сука! – Мужик достал платок и стал перевязывать окровавленную рану. – Вот тварь! – повторял он.

– Не перевязывай, не поможет, – заявила Юлька.

– Почему?!

– Потому что у тебя начнется заражение, затем сепсис и ты сдохнешь!

– Ты что несешь?!

– Что слышал! Я как бешеная собака. У меня слюна заразная. В лучшем случае ампутируют руку.

Тут повернулся один из молодых пацанов и, усмехаясь, посмотрел на мужика:

– Егорыч, что, наши тетки мирно сидеть не хотят?

– Да вот эта тварь мне руку прокусила, – пожаловался Егорыч.

– Мы-то мирно сидим, а ваш Егорыч руки сует куда не положено. Беременную женщину по животу бьет. Педик дешевый! – разозлилась Юлька.

Мы подъехали к кирпичному одноэтажному особняку, и нас вытолкали из машины.

– Как ты себя чувствуешь? – переживала Юлька.

– Паршиво. Если так дальше будет продолжаться, то я могу разродиться прямо здесь.

– Терпи. У меня в кармане пушка. Еще немного – и я уложу этих гадов.

– Ты сможешь?

– Смогу.

Нам не дали договорить и повели в дом. В небольшой комнате с решетками на окнах нас заставили скинуть шубы и сесть на стулья. Когда я сняла свою норку, все трое похитителей с удивлением уставились на мой живот.

– Вот это да. Вот это пузо – произнес Егорыч.

Молодой пацан помялся и тихо спросил:

– А может, вам воды?

– Можно и воды.

Я с жадностью выпила кружку воды и откинулась на спинку стула. Егорыч обыскал мою шубу и полез в Юлькину. Достав пистолет из кармана, он внимательно осмотрел его и сунул себе в пиджак.

– Эй, положи на место! Не твое – не трогай, – пыталась возмутиться Юлька.

– Заткнись! Вот эта с пузом еще тихая, оно и понятно, она за пузо дрожит. А вот с прооперированной головой у меня сегодня точно выпросит! – погрозил Егорыч и отобрал у нас мобильные.

Оставив нас одних, похитители закрыли дверь и вышли из комнаты. Юлька подбежала к окну и попыталась его открыть. У нее ничего не получилось. Окно было забито, а за окнам красовалась мощная решетка.

– Это бесполезно. – Я с грустью посмотрела на Юльку.

– Господи, ну как же нам отсюда выбраться?!

– Боюсь, что никак.

– Чупа, ты, главное, держись, – принялась успокаивать меня Юлька.

– Я держусь. Просто дышать немного трудно. Ребенок неспокойно лежит, ножками бьет. – Я жалобно посмотрела на Юльку и тихо произнесла:

– Я так хотела родить.

– Не говори глупостей. Все будет хорошо!

– Неужели это кто-то из шаховской братвы? Из тех, кто лег на дно, а теперь решил мстить?!

Неожиданно дверь распахнулась – и в комнату зашел Егорыч. В его руках была веревка. Он подошел к стулу, на котором сидела Юлька и привязал ее руки к спинке. Затем проделал то же самое со мной. После того как Егорыч вышел, произошло невероятное. Дверь открылась – и на пороге появился Фома. Тот самый Фома, мой муж, которого мы похоронили почти год назад. Он стоял в домашних тапочках и банном халате. На груди его красовался внушительных размеров бриллиантовый крест и золотая цепь толщиной в четверть пальца. Только выглядел он не совсем свежо, словно долгое время болел или не следил за своим здоровьем. Какой-то постаревший, похудевший и осунувшийся.

– Привет, Чупа, – произнес он и закурил трубку.

– Здравствуй, Фома.

– Ты не рада нашей встрече? Все-таки столько лет прожили вместе…

– Вообще-то, я тебя похоронила…

– Не говори ерунды. Ты умная женщина и не могла не поверить моему придурку братцу, который обнаружил, что хоронят кого-то другого. Ты знала, что я жив. Ты ждала этой встречи.

– Нет, Фома, нет. Я думала – ты мертв. Насколько я помню, ты никогда не любил устраивать маскарады.

Фома посмотрел на мой живот и ухмыльнулся.

– Надо же, а ты у нас на сносях. Поздравляю. Долго не горюешь. Ты похожа на курицу Толстую, противную курицу, которая готовится снести яйца. Ты даже дышишь, как курица.

– Я приму это как комплимент. Ты никогда не отличался хорошим воспитанием.

– Кто счастливчик-отец?

– Бульдог.

– Я знал, что у тебя слабость трахаться с прислугой.

– Бульдог не прислуга. Он был моим телохранителем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература