Разве это имеет значение? В любом случае она не могла отрицать, что с нетерпением ждала этого вечера. Сегодня они закончат то, что начали вчера. Сегодня ночью он овладеет ею. Морган зажмурилась, и перед ее внутренним взором пронеслись воспоминания о его поцелуях и ласках. Воспоминания, которые пугали ее, и одновременно вызывали сладкую боль в низу живота. Она заерзала на сиденье, уставившись невидящим взором в окно. Как это было возможно, чтобы ее так влекло к незнакомцу? Как стыдливая девственница могла так быстро раскрепоститься?
Вскоре они прибыли во дворец, но у Морган не было времени восхищаться его просторными комнатами и их роскошным убранством. Толпа смеющихся женщин в ярких нарядах увлекла их с Нобилой за собой.
В течение следующего часа Морган принимала ванны с ароматическими маслами, после чего ей сделали массаж. Ее еще никогда так не ублажали.
Затем настало время готовиться к выходу. Женщины завили ей волосы, и одели в шелковое платье с золотой нитью, воротник и манжеты которого были расшиты драгоценными камнями. Оно было так прекрасно, что при виде собственного отражения Морган едва сдержала слезы.
Значит, вот как должна выглядеть королева пустыни?
В следующее мгновении ее охватила паника. Она ничего не знала, ни об этих людях, ни об их стране. Не знала ни слова на их языке. Как она могла притворяться их королевой?
И все же остальных, кажется, это нисколько не волновало. Женщины окружили ее и начали поздравлять со свадьбой, и говорить комплименты на ломаном английском.
Морган действительно почувствовала себя красивой. За прошедшие несколько дней ей удивительным образом удалось превратиться из застегнутой на все пуговицы недотроги в принцессу страны песков.
Отведя Нобилу в банкетный зал, где уже находился Тагир, женщины вернулись за Морган. По дороге они весело щебетали, в то время, как Морган молчала. Она была слишком напряжена.
Что она делает, участвуя во всем этом? Зачем выходит против воли замуж за человека из страны, находящейся в другом конце земного шара?
Откуда-то доносились ароматы жареного мяса, трав и специй, и у нее потекли слюнки.
Когда перед ними открылась дверь банкетного зала, девушку охватил новый приступ паники. Она услышала звуки музыки и оживленную болтовню гостей, и от этого шума волнение только усилилось.
А затем Морган увидела его. Он сидел на подушках рядом с Нобилой. Увидев невесту, он поднялся, и она увидела его во всем великолепии. Национальная одежда с золотой отделкой придавала ему загадочности и могущества.
Словно выполняя чей-то немой приказ, женщины разошлись в стороны, и она осталась одна. Когда Тагир протянул ей руку, в комнате воцарилась тишина. Он хотел, чтобы Морган подошла к нему, но ее ноги не слушались. Убежать сейчас? Возможно, ей удастся спрятаться где-нибудь во дворце. Но что потом? Скорее всего, ее поймают, прежде чем она успеет добежать до двери. В таком случае, ей лучше остаться и для видимости подчиниться его воле, а затем сбежать, при первой возможности. Все равно дома никто не отнесется к этому браку всерьез. Он мгновенно будет аннулирован, и она продолжит жить так, словно ничего не произошло. Все, что от нее требуется, это пережить свадебный прием, а затем позволить Тагиру заняться с ней любовью. Разве это так трудно?
Судя по тому, какое удовольствие он доставил ей вчера, нисколько.
С этой мыслью Морган медленно направилась к нему. Раздался шквал аплодисментов, но она не обращала никакого внимания на собравшихся. Горящий взгляд Тагира притягивал ее подобно магниту.
Когда их пальцы соприкоснулись, между ними словно проскочил электрический разряд.
— Ты божественна, — сказал Тагир. — Мне невероятно повезло.
Несмотря ни на что, эти слова согрели ей душу.
Подождав, пока не утихнут аплодисменты и радостные возгласы гостей, Тагир помог ей опуститься на подушки и сел сам между Нобилой и Казимом.
Нобила радушно поприветствовала ее, расцеловав в обе щеки. Рядом с Казимом сидела красивая девушка, которая встречала их на ступенях дворца в день приезда. Она застенчиво посмотрела на Морган сквозь полуопущенные ресницы, в то время как Казим просто кивнул в ее сторону. Его улыбка в сочетании с яростным блеском в глазах была неубедительной.
Но сейчас Морган нуждалась в союзниках и, подумав, что девушка может оказаться ей полезна, протянула ей руку.
— Привет. Вчера мы с вами встречались у входа во дворец. Рада снова вас видеть.
Девушка уставилась на нее широко раскрытыми глазами. В ее взгляде читалась неуверенность, но губы слегка приоткрылись от любопытства. Она робко протянула Морган руку, но одного сердитого взгляда Казима оказалось достаточно, чтобы обмен рукопожатиями не состоялся. Затем Казим зашептал Тагиру на ухо, и тот напрягся, после чего бросил в ответ что-то резкое. Глаза Казима сузились.
Морган содрогнулась.
— В чем дело? — спросила она, когда Тагир повернулся к ней лицом.
— Казим настаивает на медицинском осмотре, дабы убедиться, что ты девственница.
Ошеломленная, Морган посмотрела на него.
— И что ты ему сказал?