Вэл стерла с лица остатки крема и бросила салфетку на пол.
— Ну что ж, — сказала она, стараясь скрыть раздражение, — если тебе подвернется удобный случай, можешь намекнуть ему, что я не готова заживо похоронить себя в «Барн-Клоуз».
— Я думаю, — возразила Селина, — вам лучше сообщить ему об этом самой.
Вэл вскинула голову. Выражение ее лица было не самым любезным.
— Упрямишься, крошка, да?
— Нет, — отрезала Селина, — но я здесь работаю, а обсуждать личные дела гостей не входит в мои обязанности.
— Держу пари, ты только этим и занимаешься, — злобно ухмыльнулась Вэл, и Селина заторопилась уйти.
— Я… мне пора навестить Пола. Я ему обещала, — заикаясь, сказала она.
— Ладно, — беззаботно кивнула Вэл, сосредоточенно полируя ногти.
Селина любила субботние танцы. К вечеру отель обычно наполнялся людьми, они собирались группками, чтобы поужинать, а после отправиться потанцевать. Ее обязанностью было приглашать тех, кто оказывался без партнера, и танцевать с ними, если они того хотели. Макс появлялся в зале редко, но в тот вечер Селина увидела его танцующим с Вэл. Он двигался напряженно, неуклюже, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Когда танец закончился, Вэл тут же пригласил один из американцев, а Макс, прислонившись к колонне, наблюдал за ними, даже не собираясь искать другую партнершу.
Селина, сидя в уголке, потягивала лимонный сквош и с удовольствием смотрела на танцующих. У большинства были очень красивые наряды. Она оглядела свое дешевое платьице и вздохнула.
— Удивительно, откуда взялось столько народу, да? — раздался рядом с ней голос Макса.
Она и не заметила, как он подошел и остановился около ее стула. Девушка оглянулась на него и улыбнулась.
— Они так нарядно одеты, — без зависти заметила она. — Это место для богатых, как сказала миссис Дингл, и она была права.
— Кто такая миссис Дингл?
— О, это ужасно добрая женщина, с которой я познакомилась в поезде, когда ехала сюда. Она живет в Кони, и у нее шестеро детей. — Некоторое время Селина молчала, вспоминая миссис Дингл. — Она сказала мне, — мечтательно продолжала она, — что, если у меня возникнут трудности, я всегда могу обратиться к ней. У меня есть ее адрес. Она была так добра ко мне и настояла, чтобы я выпила с ней чаю в поезде.
Макс снисходительно улыбнулся:
— Ты легко обзаводишься друзьями, да, Селина? Это прекрасно. Рискнешь потанцевать со мной? Боюсь, что я не слишком в этом силен.
Селина еще ни разу не танцевала с ним, и оказалось, что она едва достает ему до плеч. Макс танцевал немножко старомодно, и когда оркестр заиграл что-то быстрое, вынужден был сдаться.
— Банни показывал мне, как надо танцевать этот танец, но я не уверена, что справлюсь без него, — призналась Селина, когда они уходили с танцплощадки.
Несколько секунд они постояли, наблюдая за танцующими. Селина завороженно следила, как красиво движется Вэл.
— Миссис Проктор прекрасно танцует, — заметила она, и Макс вздохнул:
— Да. Боюсь, научить меня этой премудрости ей не удастся никогда, а танцы — это неотъемлемая часть ее жизни. — Его тон был наполовину сожалеющим, наполовину удовлетворенным, и Селина не поняла, хочет ли он, чтобы Вэл стала другой или чтобы изменился он сам.
— Танцы… и все такое… для нее, возможно, то же самое, что для вас яхта, — начала она, но тут же замолчала, увидев, что в зал вошли опоздавшие. — Пришли новые гости. Мне надо подойти к ним. Все столики заняты.
— Селина… — В его голосе прозвучали какие-то незнакомые ей доселе нотки. Макс протянул руку, чтобы остановить ее, но вдруг нахмурился и отступил. — Да, хорошо, тебе действительно лучше пойти к гостям. И вообще, это не самое подходящее место для разговоров. Я пойду к себе на полчасика. Потом вернусь. Если Вэл захочет узнать, где я, скажи ей.
Он кивнул Селине и быстро направился прочь из зала, а она поспешила к вошедшим. У дверей, растерянно оглядываясь, стояли трое мужчин и пара девушек.
— Добрый вечер, — радушно поприветствовала их Селина. — Если вы подождете пять минут, я найду для вас место где-нибудь поближе к танцевальной площадке.
Они поблагодарили ее, и Селина уже было бросилась искать официанта, как вдруг один из мужчин сказал:
— А это не Вэл Проктор… вон та темноволосая девушка в желтом?
— Да, — удивленно глядя на него, ответила Селина. — Миссис Проктор отдыхает здесь.
Он выделялся из толпы с первого взгляда — темноволосый, стройный, мускулистый, с превосходными зубами. Он неотрывно наблюдал за Вэл, и глаза его при этом заблестели. У Селины мгновенно сложилось впечатление, что он очень хорошо знает Вэл. Танец закончился, и Вэл с американцем направились в противоположную сторону.
Селина помедлила, проследив за внимательным взглядом мужчины.
— Вы ее друг? Сказать ей, что вы здесь? — спросила она.
— Да, скажите. Танцы ведь скоро закончатся. — Он оглянулся на других пришедших. — Скажите, что здесь Джек Тил. Я буду в баре.
Селина отправилась на поиски Вэл.
— Здесь ваш друг, миссис Проктор, — сообщила она ей. — Мистер Тил. Джек Тил.
В больших глазах Вэла мелькнула тревога.
— Джек Тил здесь? Ты уверена, Селина?