Читаем Королева сердец полностью

— Я не хочу, чтобы Джек Тил приезжал сюда.

— Но почему? Мне показалось, ты была рада его видеть?

— Ты не можешь что-нибудь придумать? Сказать, что мест нет или еще что-нибудь?

Он изучающе смотрел ей в лицо.

— Он уже забронировал комнату. А в чем дело, Вэл? Ты его боишься?

— Нет… конечно нет. Макс, ты и я… мы ведь с тобой все решили, да?

Он положил ладонь на ее беспокойные пальцы.

— Не сегодня, — мягко возразил он. — Уже поздно, моя дорогая. Завтра вечером поговорим.

— Завтра здесь будет Джек.

Макс улыбнулся.

— И я окажусь на заднем сиденье? — шутливо, без всякого намека на негодование, поинтересовался он.

Вэл резко отпрянула от него.

— Ты очень странный мужчина, — сердито бросила она.

— Я? Да. Думаю, так и есть, — согласился он и вздохнул. — Спокойной ночи, Вэл. Мне жаль, что сегодня вечером так вышло.

Из-под двери Селины еще был виден свет. Вэл постучалась и вошла. Занавески на окнах были подняты. Селина, полностью одетая, сидела на скамеечке у окна.

— Любуешься лунным светом? — насмешливо осведомилась Вэл.

Девушка, не повернув головы, ответила:

— Да. Красиво, правда?

— Очень красиво, — злобно бросила Вэл, вышла и шумно захлопнула за собой дверь.

Джек Тил приехал к обеду. Он привез для Вэл коробку с орхидеями и заказал шампанское.

— Ты пригласишь меня за свой столик, пока я здесь? — с довольным видом спросил он. — Одному есть очень грустно.

Она села напротив него. Гости, конечно, с любопытством поглядывали на них. Сначала Вэл нервничала, ее тревожило это внезапное возрождение старой дружбы, такой бурной в прошлом. Но Джек не упоминал о прошлом.

Почти всю неделю он не выказывал никакого интереса к ее личным делам. Если Макс был с ними, он вел себя дружелюбно и приветливо, как и полагается старому другу. Вэл расслабилась и наслаждалась каждой минутой его общества, расцветая под воздействием его обаяния.

Но Селине, смотревшей на них со стороны, было неспокойно. По каким-то необъяснимым причинам она совершенно не доверяла Джеку. Он всегда был вежлив, но она чувствовала, что не нравится ему.

Вечером перед его отъездом он и Вэл бродили по холму. Вдалеке им был виден «Дельфин», подходивший к пристани. Макса опять целый день в отеле не было.

Внезапно Джек заговорил, и от его встревоженного голоса к Вэл вернулись былые страхи.

— Так ты действительно хочешь увязнуть во всем этом? — спросил он.

Увиливать смысла не было. Она всегда могла дать отпор его неожиданным атакам.

— Я намерена выйти замуж за Макса, да. Я думала, ты это понимаешь.

— Если бы я имел определенные виды на женщину, я ни за что не оставил бы ее наедине с другим мужчиной — особенно со старым другом, — мягко заметил Джек.

— Это потому, что ты такой старый друг, значения которому он не придает, — резко парировала Вэл, но он только рассмеялся и осведомился:

— Он что, действительно такой глупый?

Вэл почувствовала, что ее начинает трясти:

— Послушай, Джек, я думала, что все кончено, но ты, очевидно, хочешь создать мне проблемы. Прекрати это. Макс Сэвант может дать мне все, что я хочу, и я намерена выйти за него. Почему делаю это, и глуп он или нет — это не твое дело. Ты понял меня?

— И ты, моя любовь, можешь прекратить это, — ответил он и повернулся к ней, она заметила опасный блеск его глаз. — Когда я вижу, что кого-то подводят к самоубийству, я предпринимаю определенные шаги. Ты ведь подталкиваешь его к браку, который он никогда не сможет понять. О, я знаю тебя, моя дорогая. Однажды ты поймаешь его на крючок и пойдешь собственной дорогой, волоча его за собой, а если это ему не понравится, он может сделать другую вещь. Меня не заботит, вступает он в честную сделку или нет, как бы то ни было, он просто идиот. Но почему бы тебе не связать себя с кем-нибудь, более подходящим для тебя? С кем тебе будет легче справиться или ему с тобой?

— Он может дать мне брак, безопасность и будущее без долгов, — ответила Вэл.

— О, если ты идешь на это ради брака — я могу дать тебе его. — Тон его был оскорбительным. — Не знаю насчет безопасности, у меня нет таких денег, как у Сэванта, но все же вполне достаточно для нас обоих. Никогда раньше я не предлагал ни одной женщине выйти за меня замуж, Вэл, но раз ты так нацелена на это…

— Почему ты вдруг передумал? — с побелевшими губами спросила она. — Ты ведь не женился на мне после смерти Дэвида, хотя, бог свидетель, у тебя была на то причина.

— Но ты ведь понимаешь, тогда не было Макса Сэванта, моя милая. Тогда не было соревнования за первое место, так ведь?

— Ты просто невыносим!

— Полагаю, так и есть, — спокойно согласился он. — Но ты и я никогда не были ангелами, а?

— Слава богу, ты завтра уезжаешь! — сказала Вэл и перевела взгляд на медленно двигавшийся «Дельфин».

— О нет, я не уезжаю, — невозмутимо возразил Джек. — Я оставил за собой комнату еще на неделю.

Она резко повернулась и посмотрела ему в лицо.

— Нет, ты этого не сделаешь. Ты не останешься! — в отчаянии вскрикнула Вэл. — Неужели ты не понимаешь, что между нами все кончено? Ты всегда говорил: что кончено, то кончено. Ты говорил, что нет ничего скучнее, чем вспоминать о былых страстях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы